Exemplos de uso de "колба для йодирования" em russo

<>
Поставка 25 мобильных установок для йодирования соли, в результате чего их общее число достигло 64, позволит Ираку достичь всеобщее йодирование соли к концу 2005 года. The delivery of 25 mobile salt iodization machines, bringing the total to 64, will enable Iraq to achieve universal salt iodization by the end of 2005.
Мне нужна колба для ферментации и пара упаковок 50% раствора декстрозы. I need a fermentation flask and a few bags of 50% dextrose solution.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Программа в области здравоохранения в настоящее время нацелена только на реализацию двух проектов: один из них касается иммунизации, йодирования соли, материнской смертности и ВИЧ/СПИДа, а другой — искоренения дракункулеза в сельских районах. The health programme is now focusing on only two projects: one on immunization, salt iodization, maternal mortality and HIV/AIDS; and the second on the eradication of Guinea worm disease in rural areas.
Круглодонная колба на 5000 миллилитров. A 5,000 milliliter round bottom.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
ЮНИСЕФ поставляет йодат калия и лабораторное оборудование для контроля за работой двух из трех действующих в стране заводов по производству соли (в целях йодирования соли). UNICEF provides potassium iodate and laboratory equipment for monitoring two of the county's three salt factories (for salt iodination).
Нет, это же мерная колба. No, this is a volumetric flask.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
ЮНИСЕФ оказывает содействие созданию сетей, информационно-просветительской деятельности и разработке систем мониторинга, а также реализации программ йодирования соли, тестирования и контроля качества. UNICEF supports the building of networks, awareness-raising and the development of monitoring systems, as well as iodization, testing and quality control.
Однако при использовании внешней колбы селективного желтого цвета колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис. 3. However, where a selective-yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in Figure 3.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
В этом регионе, в общей сложности в нескольких странах, использовались заданные стандартные протоколы для оценки программ обогащения муки (о чем говорится в докладе о Казахстане выше), йодирования соли и иммунизации. Pre-existing standard protocols have been used in this region, generally in more than one country, to assess flour fortification (as described in the report from Kazakhstan above), salt iodization and immunization programmes.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
В 1993 году правительство стало претворять в жизнь национальную политику в области питания, а в 2001 году учредило национальную миссию по вопросам питания в целях снижения уровня недоедания, устранения нехватки витамина А, решения проблемы рождения детей с пониженной массой, уменьшения нехватки железа у женщин, увеличения объема производства продовольственного зерна и всеобщего йодирования соли. The government has adopted a National Nutrition Policy in 1993 and set up a National Nutrition Mission in 2001 with the objectives of reducing malnutrition, vitamin A deficiency, low birth weight in children and the reduction of iron deficiency in women and increased production of food grain and universal iodisation of salt.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Она для него всё. She is all in all to him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.