Exemplos de uso de "колдунов" em russo
В основном, просто бандиты, которые выдают себя за колдунов, одержимых божествами Вуду.
Basically just hoods that claim to be sorcerers, possessed by Voodoo gods.
Комитет напоминает о своей обеспокоенности тем, что убийство так называемых " детей, родившихся от колдунов ", мотивированное традиционными верованиями, продолжает практиковаться в некоторых общинах, равно как и детей-инвалидов или детей, рожденных с тазовым предлежанием плода или детей с прорезанием зубов на верхней челюсти.
The Committee reiterates its concern that infanticide of so-called “sorcerer's children” motivated by traditional beliefs continues to be practiced in certain communities and on infants with disabilities or, for instance, children presented at birth in the breech position or children teething with upper teeth.
Видя это, маг швырнул своё оружие, пронзив спину колдуна.
Seeing this the mage hurled his weapon, impaling the warlock in the back.
60 уровень, Колдун, со всякими прибамбасами за 174,000 долларов.
a level 60 Warlock with lots of epics for 174,000 dollars.
Я пытался подцепить одну цыпочку, но оказалось, что ей больше нравятся колдуны, так что я сильно лопухнулся.
I was trying to bang this hot chick but it turned out she liked warlocks, so I really misheard.
"И когда колдун похитил её любовь, она заточила его в оловянное сердце, где он проведёт вечность, терзаясь жалом предательства".
And because the warlock had stolen her love, she cursed him into the pewter heart where he could spend eternity knowing the sting of betrayal.
Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость.
Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.
Я считаю спецов по оплодотворению немногим лучше колдунов.
To me, fertility doctors are a cut above witch doctors.
Просьба предоставить сведения о мерах, в том числе законодательных, принятых государством-участником для предупреждения и пресечения практики убийства так называемых детей- " колдунов " под влиянием традиционных верований, сохраняющихся в некоторых районах, а также убийства младенцев-инвалидов.
Please inform the Committee of the measures taken by the State party, including legislative ones, to prevent and put a stop to killings of so-called “witch children”, motivated by traditional beliefs that persist in some regions, and of infants with disabilities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie