Exemplos de uso de "командует" em russo

<>
Жаль, Эйс здесь больше не командует. Too bad A C. Ain't in charge no more.
Но, конечно же, он на самом деле не командует. But he is, of course, not truly in charge.
Делает все как и ты но при это не командует. It does everything you do and it doesn't boss us about.
И потом, когда наступает время прыжка, зеленый свет загорается и инструктор командует "Пошел." And then when it's time to go, a green light goes and the jumpmaster goes, "Go."
В нынешние времена, члены правящей элиты получают огромную пользу от экономики, которой командует государство. Today, by contrast, members of the ruling elite benefit directly and immensely from the state-dominated economy.
Я о том, что ты устраиваешься здесь в заваленной комнате, а ДиБи Лунный луч командует парадом. I mean, you're setting up shop here in the break room, and D B Moonbeam is running the show.
Как же может лидер оставаться в доверии и принятии, когда они не делали то, что делают те, кто ими командует? So how does a leader stay credible and legitimate when they haven't done what the people you're leading are doing?
Группа получила также данные о том, что в период с февраля по апрель 2008 года состоялось пять телефонных разговоров между генералом Майянгой и подполковником Канзегуерой, который известен также под именем Садики и командует батальоном ДСОР «Монтана». The Group has also obtained records of five incoming and outgoing telephone calls between General Mayanga and Lieutenant Colonel Kanzeguhera, otherwise known as Sadiki, the Montana battalion commander for FDLR, between February and April 2008.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.