Exemplos de uso de "комбинаты" em russo com tradução "plant"
В свой срок здесь будут построены заводы, комбинаты, новые города.
In time there will be plants and factories built here, and new towns.
Что касается выброса рыбы, то рыбаки и компании должны представлять промысловые сводки на ежемесячной основе в Отдел рыболовства, а рыбообрабатывающие комбинаты — информацию о выпущенной продукции на дневной основе.
As regards fish discards, fishermen and companies had been required to submit log-sheet data on a monthly basis to the Fisheries Division, and processing plants had to submit production data on their daily operations.
Приоритетными источниками являются: угольные электростанции и промышленные котлоагрегаты; промышленная металлургия (с упором на металлургические комбинаты по производству цветных металлов, в частности, свинца, цинка и меди и золота); сжигание отходов; а также цементные заводы.
These priority sources are coal-fired power plants and industrial boilers; industrial metal production (with a focus on non-ferrous smelters, particularly lead, zinc and copper and gold); waste incineration; and cement production factories.
Мой отец работал на целлюлозном комбинате, а мать ассистентом у врача.
My father worked in a paper processing plant, and my mother was a secretary in a doctor's office.
Планируемое расширение горноперерабатывающего и алюминиевого комбината в Турсунзаде (Таджикистан) может оказать значительное трансграничное воздействие.
The planned extension of the mining and aluminium processing plant in Tursunzade (Tajikistan) may cause significant transboundary impact.
С водами реки Илек в реку Урал попадают бор и хром с хвостохранилищ бывших химических комбинатов через подземные воды.
The Ilek carries boron and chromium into the Ural River, originating from the tailing ponds of former chemical plants via groundwater.
В июне 2006 года КТА объявило конкурс на должность управляющего комбинатом «Трепча», который призван был управлять этим предприятием до завершения процесса реорганизации.
In June 2006 KTA announced the tender for the administrator of “Trepca”, who will be the plant manager until finalization of the reorganization process.
ГПИК эксплуатирует нефтехимический комбинат на острове Ситра в Бахрейне, который состоит из трех предприятий: завода по производству аммиака, предприятия по производству метанола и электростанции.
GPIC operates a petrochemical complex on Sitra Island, Bahrain, that consists of three plants: an ammonia plant, a methanol plant and a utility plant.
К примеру, за прошедшие месяцы произошло две крупных промышленных аварии- на нефтехимическом комбинате в провинции Цзилинь в Китае и на нефтяном терминале к северо-западу от Лондона.
For example, in the past month, two major industrial accidents had occurred- at a petrochemical plant in the Jilin province in China and at an oil storage terminal northwest of London.
В одном из случаев незаконной перевозки токсичных продуктов, о которых сообщает ЮНЕП, речь идет о неоднократных кражах ртути с Хайдарканского комбината, когда около 150 кг этого высокотоксичного металла оказалось на нелегальном рынке в этом регионе.
In one case of trafficking in toxic products reported by UNEP, mercury was stolen on several occasions from the Khaidarkan Plant and some 150 kg of this highly toxic metal appears to have found an illegal market in the area.
Эти нормы касаются: крупных установок сжигания- постановление от 27 июня 1990 года; комплексное постановление от 2 февраля 1998 года; постановление, касающееся малых установок сжигания (2-20 МВт тепловой энергии), от 25 июля 1997 года; постановление, касающееся турбин и моторов мощностью более 20 МВт, от 11 августа 1999 года; постановление, касающееся цементных заводов, от 3 мая 1993 года и постановление, касающееся целлюлозно-бумажных комбинатов, от 3 апреля 2000 года.
The regulations cover large combustion plants (order dated 27 June 1990); the combined order of 2 February 1998; the order on small combustion plants (2-20 MWth) of 25 July 1997; the order governing turbines and motors of more than 20 MW of 11 August 1999; the order on cement works of 3 May 1993; and the order governing paper mills of 3 April 2000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie