Beispiele für die Verwendung von "комбинезонов" im Russischen

<>
Ни один другой британский политик, даже во время войны, не носил таких комбинезонов на молнии, которые выбрал себе Черчилль. No other British politician, even during the war, wore the kind of zipped-up boilersuit Churchill adopted.
Никто не может носить комбинезон. No one can wear a romper.
На тебе был надет комбинезон. You were wearing a unitard.
Да, я заметил коричневатые пятна сзади его обычно чистого комбинезона. I noticed there was a brownness to the back of those normally pristine overalls.
Он был одет в белый комбинезон. He wore a white jump suit.
Почему ты в своем комбинезоне? Why are you in your rompers?
Просто комбинезон с изображением человеческого организма. Just a unitard with the systems of the human body on it.
— Это совсем не люди в белых комбинезонах на высокотехнологичном производстве». “It’s not exactly people wearing white overalls in a high-tech environment.”
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли. Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Там есть статья о том, как носить комбинезон. There's this article on how to wear a romper.
Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое. A unitard with cat things, like ears and stuff.
Тед, я бросил себе вызов, что сниму барышню в этом комбинезоне. Ted, I challenged myself To get laid wearing overalls.
Ты вообще знаешь, что такое комбинезон от Givenchy? Do you know what a Givenchy romper is?
Да, и все, что мы смогли найти это золотые комбинезоны. Yeah, and all we could find were these gold unitards.
Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади. Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind.
Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне. All you did was make a foolish inquiry about her romper.
Твой папа показывал мне фотки в твоей маленькой пачке и нарядах, комбинезонах и прочих вещах, которые ты одевала. Your father showed me pictures of you in your little tutus and your outfits, the unitards and stuff that you used to wear.
Эти цвета не сочетаются с комбинезоном от Givenchy, который я купила для вечеринки. Your color scheme clashes with the Givenchy romper I bought for this party.
Почему тебя столько комбинезонов из лайкры? Why do you have so many lycra bodysuits?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.