Exemplos de uso de "комментировала" em russo
Евгения Васильева, к персоне которой почти год приковано пристальное внимание СМИ, до сих пор ни разу не комментировала многочисленные публикации в прессе как о хищениях в Минобороны, так и о ней лично - отношениях с экс-министром обороны Анатолием Сердюковым, ее поэзии и о пристрастии к ценным вещам.
Evgenia Vasilyeva, whose persona has riveted the close attention of the media for almost a year, until now has not once commented on the multiple publications in the press about embezzlement in the Ministry of Defense as well as about her personally - relations with former defense minister Anatoliy Serdyukov, her poetry and passion for valuable things.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
"The Associated Press" отказывается его комментировать.
The Associated Press refuses to comment on him.
Министерство юстиции отказалось комментировать решение Ламберта.
The Justice Department declined to comment on Lamberth's ruling.
Он также отказался комментировать темы их дискуссии.
He also declined to comment on their topics of discussion.
Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать изображение.
Enables readers to like and comment on this image.
(Но на самом Reddit комментировать статьи пока можно.)
(You can still comment on the stories on Reddit itself.)
Я не буду комментировать птицу, сидящую на яйцах.
I'm not going to comment on the baby bird sitting on top of the eggs.
ФБР и Министерство юстиции отказались комментировать эту историю.
The FBI and the Justice Department declined to comment for this story.
Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать видео.
Enables readers to like and comment on this video.
Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента.
We have a comment function, where people can ask their MPs questions.
В результате возможность комментировать на соответствующей странице будет отключена.
Doing this means that people won't be able to add new comments to the discussion on that webpage.
Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать анимированные GIF.
Enables readers to like and comment on this animated GIF.
Они могут просматривать и комментировать их, используя свой любимый браузер.
They can view them and add comments by using their favorite browser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie