Exemples d'utilisation de "коммивояжера" en russe
Однако суд отметил, что о конкретной цели " в известность был поставлен не сам продавец, а коммивояжер компании; а покупатель, у которого, безусловно, был отдел контроля качества, должен был руководствоваться своими собственными критериями, а не мнением, высказанным в этой связи коммивояжером продавца ".
The court, however, pointed out that the particular purpose “was made known not to the actual seller but to a travelling salesperson of the company; and the buyer, which obviously had a quality control department, should have been guided by its own criteria and not by any opinion expressed in that connection by the seller's commercial traveller”.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
I began working as a traveling salesman, selling goat's milk, hens, roosters, and sheep.
История начинается, когда Вилли Ломан, коммивояжер, возвращается к своей семье домой в Бруклин, Нью-Йорк.
The story begins when Willy Loman, a travelling salesman, returns to his family home in Brooklyn, New York City.
Однако суд отметил, что о конкретной цели " в известность был поставлен не сам продавец, а коммивояжер компании; а покупатель, у которого, безусловно, был отдел контроля качества, должен был руководствоваться своими собственными критериями, а не мнением, высказанным в этой связи коммивояжером продавца ".
The court, however, pointed out that the particular purpose “was made known not to the actual seller but to a travelling salesperson of the company; and the buyer, which obviously had a quality control department, should have been guided by its own criteria and not by any opinion expressed in that connection by the seller's commercial traveller”.
Я был коммивояжером, постоянно в дороге, и дожил до пенсии ничего не добившись, не имея даже дома.
I was a travelling salesman, always on the road, and I reached retirement with nothing to show for it, not even a home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité