Exemplos de uso de "коммуникациями" em russo
Поскольку мы ждем результатов, следует помнить о сложных взаимоотношениях между эффективным руководством и коммуникациями.
As we await the results, it helps to remember the complexity of the relation between effective leadership and communications.
В то же самое время Ближний Восток переполнен современными коммуникациями, многие из которых имеют антизападный уклон.
At the same time, the Middle East is awash with modern communications, much of it with an anti-Western slant.
Microsoft не несет ответственность в случаях, когда функция управления коммуникациями Кортаны задерживает или мешает вам просмотреть или отправить какое-либо сообщение.
Microsoft is not responsible if a Cortana communication management feature delays or prevents you from reviewing or sending a communication.
И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни.
And it's this symbiosis that I personally believe could solve the four essential problems that face us in wireless communication these days.
Для поддержки стандартных, фиксированных сценариев Modern POS станция оборудования позволяет MPOS использовать периферийные устройства наряду с Службы IIS (Internet Information Services) или внутрипроцессными коммуникациями.
In order to support traditional, fixed, and Modern POS scenarios, the hardware station allows MPOS to use peripheral devices over Internet Information Services (IIS) or inter-process communications.
Одновременно был осуществлен ряд других проектов, связанных с переработкой твердых отходов, сбором и обработкой сточных вод, промышленными выбросами, инфраструктурой дорог, транспортом и коммуникациями, а также парками и садами.
A series of concomitant projects dealt with solid waste, sewage collection and treatment, industrial effluent, road infrastructure, transport and communications, and parks and gardens.
Центральные органы государственной власти и управления, органы местного самоуправления, предприятия, учреждения и организации создают условия инвалидам (включая использующих кресла-коляски) для их доступа к жилым, общественным и производственным зданиям и сооружениям, для беспрепятственного пользования общественным транспортом и транспортными коммуникациями, средствами связи и информации, для свободной ориентации и передвижения.
The central administrative bodies and local self-governing institutions, industrial units, institutions and organizations create conditions for invalids (including those who use wheelchairs) for their access to houses, buildings, public buildings and workplaces, free use of public transport and of communications, telecommunications and information media, orientation and free movement.
Развитие коммуникаций и сокращение информационного разрыва
Facilitating communications and reducing the information gap
Технические навыки, знание области, коммуникация, проницательность.
Technical skill, subject knowledge, communication, insight.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
This is an area thought to be involved in expressive communication.
Он использовал устройство NFC - коммуникации ближнего поля.
He was using a near field communication device.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
This is a time of communication, connection and creative collaboration.
8. Вы признаете риски, присущие электронной коммуникации:
8. You acknowledge the inherent risk that communications by electronic means:
Определяет метод коммуникации использовать для сопутствующих баннеров
The apiFramework defines the method to use for communication with the companion
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie