Exemplos de uso de "комната ужасов" em russo

<>
Я слышала об одном Стиллере, я думаю, об отце, у него потом была комната ужасов, а у сына музей восковых фигур. I did hear one of the Stillers, the father, I think, had a chamber of horrors and the son a waxworks museum.
Джайлс, ну как комната ужасов? Giles, how was the ghost train?
Комната была полна людей. The room was packed with people.
Молодёжь большей частью не знает ужасов войны. Most young people don't know the terror of war.
Комната полностью обставлена мебелью. The room is fully furnished.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. I'm going to see a horror film.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Some people derive pleasure from watching horror movies.
Твоя комната в два раза больше моей. Your room is twice the size of mine.
Какой твой любимый фильм ужасов? What's your favorite horror movie?
Эта комната хорошо обставлена. This room is well furnished.
"Мне так жаль всех тех, кто страдает от этих ужасов", сказал Дамир, который на прошлом неделе занимался волонтерской работой в женском монастыре. 'I feel so sorry for all those who suffer from these horrors,' said Damir, who was last week doing voluntary work at a nunnery.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Однако летопись прогнозов, составленных «пророками бизнес-циклов», преимущественно состоит из крайних оценок и ужасов. Yet the forecasting record of seers predicting changes in the business cycle has generally been abysmal.
Эта комната слишком мала для 50 человек This room is too small to contain 50 men.
Для других она больше похожа на фильм ужасов, в котором полный идиот бежит от погибели и пытается скрыться в сарае для инструмента, где полно ревущих и скачущих бензопил. To others, its more a horror movie, where the bumbling idiot is running from doom only to seek shelter in a tool shed full of gassed-up chain saws.
Комната была заполнена ароматом духов. The room was pervaded with the scent of perfume.
Франция могла избежать выпавших на ее долю ужасов, если бы не вступилась за Америку. France might have avoided that horror had it not intervened on America’s behalf.
У каждого ребенка своя отдельная комната. Each child has his own room.
По его словам, склонность зомби к объединению в группы связана с традицией фильмов ужасов класса В, в которых природа – птицы, пчелы, пауки, летучие мыши, муравьи, крысы, пираньи и так далее – обращается против человека. He said the zombie tendency to swarm is related to the tradition of B-grade horror films about nature gone awry — birds, bees, spiders, bats, ants, rats, piranhas, etc., overwhelming their human victims.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.