Exemplos de uso de "компаниям" em russo com tradução "company"

<>
Возможно, он продал другим компаниям. He probably moved them to other shell companies.
– И я не доверяю компаниям». "And I don't trust companies."
Это в большей степени относится к компаниям. This is especially true for companies.
Сокращение инвестпрограмм может оказать поддержку электроэнергетическим компаниям Reduced investment programs could lend support to utility companies
То же самое относится и к нефтяным компаниям. The same is true of oil companies.
продавать номер вашего телефона другим компаниям или организациям; Sell your phone number to other companies or organizations
Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи. Companies formed international links in order to remain competitive.
Исполнительный директор — это единственный сотрудник, относящийся к обеим компаниям. The CEO is the only employee common to both companies.
Я застрял в конторе, которая "толкала" акции фармацевтическим компаниям. I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
Конечно, старым СМИ и рекламным компаниям нужно знать это. Of course, old media companies and advertisers need to know this.
Также мы присвоили компаниям рейтинг в зависимости от текущих доходов. And we also assign a value to the company given by the operating revenue.
Компаниям следует соблюдать прозрачность в вопросах использования личных данных людей. Companies will have to be transparent about how they use people's personal data.
Поэтому антидемпинговые меры, введенные ЕС, неумышленно бьют по европейским компаниям. The anti-dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way.
Гиперкоммуникабельность и прозрачность позволяют компаниям быть в этой комнате, 24x7. Hyperconnectivity and transparency allow companies to be in that room now, 24/7.
Я сказала бы компаниям: народ, мы уже бывали в переделках. I would say to companies, this is not our first rodeo, people.
Университеты так же должны предоставлять разработку новой продукции уже существующим компаниям. Similarly, the universities that employ them should leave product development to existing companies.
Успешные частные компании были более или менее распроданы подчиненным государству компаниям. Well-run private companies have been more or less forced to sell out to state-dominated companies.
Таким компаниям, как Facebook и Google, следовало бы прикладывать больше усилий. Technology companies like Facebook and Google should do more.
Данная биотехнологическим компаниям льгота и привела к сегодняшней генетической золотой лихорадке. This privileging of biotechnology companies incited today's genetics gold rush.
Вообще-то, мы отослали наши демо касеты и видео выступления нескольким компаниям. Actually, we mailed our demo tape and live video to several recording companies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.