Sentence examples of "компасом" in Russian

<>
Translations: all59 compass59
Я воспользуюсь компасом на следующем хребте. I'll take a compass reading at this next ridge up here.
История может быть необходимым компасом, когда опыт прошлого несет недвусмысленное послание. History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
Но и являлся моральным компасом - источником вдохновения для ученых, которые вели контроль над вооружением. But he was a moral compass - an inspiration to scientists who were concerned with arms control.
Он служит компасом, указывающим путь к взаимодействию государств на равноправной основе и в соответствии с правовыми нормами, обеспечению мира, порядка и предсказуемости в межгосударственных отношениях. It served as a compass for the interaction of nations on an equal basis and in accordance with legally established standards, ensuring peace, order and predictability in inter-State relations.
Принципы конфуцианства до сих пор являются внутренним компасом для большинства жителей Восточной Азии в постконфуцианскую эпоху, точно так же как библейские заповеди остаются стандартом для Запада в пострелигиозную эпоху. Confucianism's tenets still provide an inner compass to most East Asians in a post-Confucian age, just as Biblical admonitions remain standards for the West in a post-religious age.
Что же, это из "Целеустремленной жизни" - "Библия должна стать авторитетным стандартом для моей жизни, компасом, на который я полагаюсь для направления, консультацией, к которой я прислушиваюсь для делания мудрых выводов и исходной шкалой, которую я использую для оценивания всего". Well, this from "The Purpose Driven Life" - "The Bible must become the authoritative standard for my life, the compass I rely on for direction, the counsel I listen to for making wise decisions and the benchmark I use for evaluating everything."
В него вмонтировано 330 компасов. It includes 330 compasses.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
В бардачке я оставил тебе компас. I left a compass for you in the glove compartment.
По какому компасу, к какому горизонту? By what compass, toward what horizon?
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Вот почему пенис имеет форму стрелки компаса. That's why the penis is shaped like a compass dial.
Акселерометр, компас, гироскоп, датчик приближения, датчик уровня освещенности Accelerometer, compass, gyroscope, proximity sensor, ambient light sensor
Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты. Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts.
Согласно моему компасу в телефоне, мы движемся на восток. According to my phone's compass app, we're heading due east.
Ганди верил, что нас побуждает к действию наш нравственный компас. It was Gandhi’s belief that reflection could motivate action by recalibrating our moral compass.
Только в руках Искателя компас будет показывать путь к камню слез. Only in the hands of the Seeker will the compass guide the way to the Stone of Tears.
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас. Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
«“Компас” выявляет факты сразу же по мере их возникновения, — рассказывает Каваси. "What Compass does is surface things as they come up," Havasi says.
Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас. The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.