Exemplos de uso de "компетентных органах" em russo
Traduções:
todos1206
competent authority1111
competent body70
relevant authority20
relevant body1
outras traduções4
Болгария сообщила о специальных положениях своего уголовного законодательства, касающихся незаконной заготовки и оборота лесной продукции, а также о компетентных органах, занимающихся вопросами лесоуправления, охраны и защиты лесов.
Bulgaria reported on specific provisions of domestic penal legislation addressing the illegal harvesting of and trafficking in forest products, as well as on the competent agencies responsible for forest management, protection and security.
Помимо вышеназванных мер, Китай установил также систему регистрации экспорта для контроля за экспортом чувствительных материалов и технологий, согласно которой все экспортеры чувствительных материалов или технологий должны быть зарегистрированы в компетентных органах центрального правительства.
In addition to the foregoing, China has also instituted an Export Registration System for controlling the export of sensitive items and technologies, under which all exporters of sensitive items or technologies must be registered with the competent departments of the Central Government.
Кроме того, Верховный суд направил как судам высших инстанций, так и судебным органам и судьям первой инстанции директивы по практическому выполнению конституционной нормы, согласно которой права и гарантии, закрепленные в Политической конституции страны и международно-правовых документах, могут непосредственно применяться в судах, трибуналах и компетентных органах.
In addition, the Supreme Court has issued instructions to superior and inferior courts, including courts of first instance, to guarantee application of the constitutional norm establishing that the rights and guarantees provided for in the Constitution and in international instruments are to be directly and immediately applicable before any judge or authority.
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что, так же как и некоторые из вышеизложенных альтернативных формулировок, ссылка на " ненадлежащее поведение " предполагает субъективную оценку поведения арбитра компетентным органом, что может противоречить цели предсказуемости и последовательности в применении Регламента, особенно если речь идет о компетентных органах, не обладающих достаточным опытом.
That proposal was objected to on the grounds that, together with some of the above-suggested alternative language, a reference to “improper conduct” implied a subjective assessment of the conduct of the arbitrator by the appointing authority, which might run counter to the goal of predictability and consistency in the application of the Rules, particularly where less experienced appointing authorities were involved.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie