Beispiele für die Verwendung von "компьютеров" im Russischen
Во избежание недоразумений нужно удалить Office с компьютеров пользователей.
To avoid any confusion, have your users uninstall Office from their machines.
Растущая часть этих продаж осуществляется для электронной промышленности, производства компьютеров и других обещающих быстрый рост в будущем отраслей.
A growing percentage of these sales is to electronic, computing machine, and other industries promising rapid growth in the years ahead.
Это уменьшает объем исходящего из сети трафика, а также число компьютеров, связанных с чужим сервером вне сети, который может вызвать подозрения.
This reduces the amount of traffic leaving the network and the number of machines communicating with a strange server outside the network, which can draw suspicion.
Большинство новых моделей компьютеров поддерживают стандарт Miracast.
Most newer PCs have Miracast built in.
Теперь вездесущая сеть, объединяет миллиарды людей, компьютеров и узлов связи, а мы всё более уязвимы перед лицом кибератаки или сбоя в системе.
But today, the net is ubiquitous, connecting billions of people, machines and essential pieces of infrastructure - leaving us vulnerable to cyber-attack or meltdown.
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров
Wide selection of smartphones and tablet computers
Выключите параметр "Разрешить загрузки с других компьютеров".
Turn off Allow downloads from other PCs.
Они — часть тех компьютеров, которые на протяжении почти 13 тысяч часов превращали цифровые эффекты в готовые видеофрагменты для трех приквелов «Звездных войн», и в этой работе Нолл был ведущим супервайзером по визуальным эффектам.
They come from the machines that spent roughly 13,000 hours rendering digital effects for the three Star Wars prequels, on which Knoll was a lead effects supervisor.
Обработка изменения паролей пользователей и компьютеров
Processing password changes from both users and computers
Существует несколько различных типов клавиатур для компьютеров.
There are several different kinds of keyboards for PCs.
Во-вторых, провайдеры Интернет-услуг, которые лучше всех могут управлять безопасностью компьютеров отдельных пользователей, должны принять в этом более активное участие – опять же с системой, которая понимает издержки плохой безопасности и относит эти издержки на счет тех людей, которые несут за нее ответственность.
Second, Internet service providers, which are in the best position to manage the security of individual users’ machines, need to get more involved – again with a system that understands the costs of poor security and charges those costs back to the people responsible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung