Exemplos de uso de "конвертах" em russo
Traduções:
todos202
envelope202
Например, он может содержать адреса для печати на наклейках или конвертах.
For example, your mailing list contains the addresses to be printed on the labels or envelopes.
Да, те малёнькие чёрточки, которые ты видишь на почтовых наклейках и конвертах.
Yeah, those little hash marks you see on mailing labels and envelopes.
Согласно п. 344 вышеназванного Устава, письма опускаются в почтовые ящики или передаются представителям администрации в запечатанных конвертах.
Under paragraph 344 of the regulations, letters are dropped in the postboxes or given to penitentiary staff in sealed envelopes.
Искажение отчетности предполагает ведение двойного учета, выплату заработной платы в конвертах, которая регистрируется в качестве промежуточного потребления; платежи наличными без оформления квитанций и уход от НДС.
Misreporting involves maintenance of two sets of books, payments of envelope salaries which are recorded as intermediate consumption; payments in cash without receipts, and VAT fraud.
Вначале группа пользовалась льготным тарифом для почтовых отправлений, а затем была информирована Почтовым управлением о том, что в будущем этот тариф будет увеличен, поскольку адреса получателей писались на конвертах на баскском языке.
After having benefited from a preferential mailing rate, the group was informed by the Post Office that, in the future, the tariff would be increased, as the names of the locations appearing on the envelopes were written in Basque.
Как определено законодательством, содержащиеся в заключении лица обладают правом подачи заявлений и жалоб должностным лицам (судье, прокурору, в том числе Уполномоченному по правам человека Азербайджанской Республики) в конфиденциальной форме (в запечатанных конвертах).
As stipulated by law, persons in custody have the right to submit requests and complaints to officials (a judge, a procurator, or the Commissioner for Human Rights of the Republic of Azerbaijan) in confidential format (i.e. in sealed envelopes).
В тендерной документации всем поставщикам или подрядчикам предлагается представить закупающей организации тендерные заявки одновременно в двух конвертах, один из которых должен содержать информацию о качественных и технических аспектах тендерной заявки, а другой- цену тендерной заявки.
The solicitation documents shall call upon suppliers or contractors to submit simultaneously to the procuring entity tenders in two envelopes: one envelope containing quality and technical aspects of the tender and the other envelope containing the tender price.
К обязанностям сотрудника, занимающего эту вновь созданную должность, относятся доставка зашифрованных телеграмм в запечатанных конвертах, сбор и доставка другой входящей и исходящей корреспонденции и новостных периодических изданий, помощь в фотокопировании, регистрации, хранении и выполнении общих канцелярских функций.
Duties for this newly established post include delivery of sealed code cables envelopes, collect and deliver other incoming and outgoing correspondence and news periodicals, assist with photocopying, filing, archive maintenance and general clerical duties.
Откройте конверт и прочитайте утверждение вслух.
Open up the envelope and then read the affirmation out loud.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie