Exemplos de uso de "конкретном деле" em russo

<>
Traduções: todos25 particular case18 outras traduções7
В своем важном решении от 31 декабря 1999 года Комитет по правам человека занял аналогичную позицию в конкретном деле. In an important decision dated 31 December 1999, the Human Rights Committee took this position in a specific case.
Было подчеркнуто, что в некоторых странах решения органа по вопросам конкуренции могут быть предметом контроля на политическом уровне в тех случаях, когда в конкретном деле, касающемся конкуренции, замешаны национальные интересы. The point was made that in some countries the decisions of the competition authority might be subject to political oversight where matters of national interest had a bearing on a competition case.
Так, например, если вышестоящий суд рассматривает утверждения, направленные против признанного виновным лица, очень подробно оценивает доказательства, представленные на суде и указанные в апелляционной жалобе, и находит, что уличающих доказательств для оправдания установления вины в конкретном деле достаточно, Пакт не нарушается. Thus, for instance, where a higher instance court looks at the allegations against a convicted person in great detail, considers the evidence submitted at the trial and referred to in the appeal, and finds that there was sufficient incriminating evidence to justify a finding of guilt in the specific case, the Covenant is not violated.
Одна возможность заключается в том, что принцип права, выраженный в максиме ex injuria jus non oritur, может создавать новые юридические последствия в том или ином конкретном деле, которые могут не быть достаточно конкретными или явно выраженными, с тем чтобы покрываться изъятием lex specialis. One possibility is that the principle of law expressed in the maxim ex injuria jus non oritur may generate new legal consequences in a given case, which would not be specific or explicit enough to be covered by the lex specialis exception.
Например, в отношении высылки Комитет хотел бы узнать о последствиях высылки иностранцев как дополнительном наказании за некоторые правонарушения, в частности получить информацию о конкретном деле иностранцев, имеющих членов семьи в Португалии, поскольку что это может представлять собой нарушение их права на семейную жизнь. For example, regarding expulsion, the Committee had expressed a wish to know the consequences of the expulsion of aliens, as an accessory penalty for certain offences, particularly in the specific case of aliens with family members in Portugal, because that might violate the rights of the family.
Хотя в данном конкретном деле вопрос о таком обязательстве и не стоял, из заявления Суда ясно вытекает, что для целей ответственности государств некоторые обязательства возникают перед всем международным сообществом в целом и что вследствие " важности соответствующих прав " все государства имеют юридический интерес, связанный с их защитой. Although no such obligation was at stake in that case, the Court's statement clearly indicates that for the purposes of State responsibility certain obligations are owed to the international community as a whole, and that by reason of “the importance of the rights involved” all States have a legal interest in their protection.
В отличие от этого, если в той же ситуации исходный вред в конкретном деле связан с контрактом между иностранцем и государством-ответчиком, содержащим клаузулу Кальво, предусматривающую, что иностранец отказывается от своих прав на дипломатическую защиту, то государство-ответчик, как можно утверждать, могло бы перенести бремя доказывания, просто сославшись на клаузулу. In contrast, if, in the same situation, the original injury in the specific case relates to a contract between the alien and the respondent State containing a Calvo Clause stipulating that the alien waives his rights to diplomatic protection, the respondent State would arguably be able to shift the burden of proof by merely referring to the Clause.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.