Exemplos de uso de "консерватору" em russo com tradução "conservative"
Если значение множителя равно нулю, как считают склонные к консерватору экономисты, то на производство не будет оказано никакого эффекта, эффект будет оказан лишь на цены.
If the multiplier is zero, as conservative-minded economists believe, there will be no effect on output, only on prices.
Это должно помочь более прагматичным консерваторам.
This should help the more pragmatic conservatives.
Вместо этого он выбрал приверженца консерваторов.
Instead, he has chosen a man steeped in the BOJ's conservative ways.
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию.
It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution.
У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
Conservatives have more of a five-foundation, or five-channel morality.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
Jürgen Rüttgers, a leading German Conservative, offers his diagnosis.
Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.
Jonathan Haidt on the moral roots of liberals and conservatives
Однако консерваторы не поддерживают использования насилия против немусульман.
However, conservatives do not support the use of violence against non-Muslims.
более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.
conservatives, indeed, are well known for inventing traditions.
Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
But if you're conservative, that's not so attractive.
В основе своей, все они в душе являются консерваторами.
In a profound way, they are all deeply conservative.
Социальные демократы правят в коалиционных правительствах при попустительстве консерваторов.
Social democrats govern in coalition governments with laissez-faire conservatives.
Голосование в Великобритании не совпало с реальностью: Консерваторы победили.
Every UK poll was wrong; Conservatives win
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы.
I want to talk about what we learn from conservatives.
В любом случае консерваторы должны тщательно продумывать свою стратегию.
Either way, the conservatives must weigh their strategy carefully.
Неоконсерваторы, несмотря на их название, вовсе и не являлись консерваторами.
The neo-cons, despite their name, were not really conservatives at all.
Первая связана с консерваторами, а две последних - с социал-демократами.
The first are associated with the Conservatives, the latter two with the Social Democrats.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie