Exemplos de uso de "консолидации" em russo

<>
Traduções: todos945 consolidation712 consolidating76 outras traduções157
WTI торгуется в режиме консолидации WTI trades in a consolidative mode
Золото торгуется в режиме консолидации Gold trades in a consolidative mode
EUR/USD торгуется в консолидации EUR/USD trades in a consolidative manner
Это поспособствовало дальнейшей консолидации пары EURUSD. This has helped EURUSD to continue to consolidate.
EUR/USD торгуется в режиме консолидации EUR/USD trades in a consolidative manner
EUR/USD торгуется зоне консолидации ниже 1,1175 EUR/USD trades in a consolidative manner below 1.1175
Однако для консолидации этих сдвигов требуется еще немало работы. However, much work remains to be done to consolidate that shift.
USD/JPY торгуется в режиме консолидации вблизи 121.00 USD/JPY consolidated above 121.00
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время. Cementing and focusing political leadership will take time.
Если данные для консолидации находятся в разных ячейках разных листов If the data to consolidate is in different cells on different worksheets
Если данные для консолидации находятся в одинаковых ячейках разных листов If the data to consolidate is in the same cells on different worksheets
Обязательства о консолидации запрета на ядерное, химическое и биологическое оружие Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons
Обязательство о консолидации запрета на ядерное, химическое и биологическое оружие. “Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons.
Учитывая это, в долгосрочной перспективе я бы рассматривал возможность консолидации. Given that, I would maintain a flat stance as the longer-term picture is concerned.
Существует два способа консолидации данных: по категории и по расположению. There are two ways to consolidate data: by Category or by Position.
Промежуточные отгрузки повышают эффективность повторной упаковки или консолидации номенклатур после комплектации. Staging shipments helps make it more efficient to repackage or consolidate items after picking.
Можно использовать производственное подразделение для консолидации и фильтрации данных по производству. You can use a production unit to consolidate and filter production-related data.
высокой степенью консолидации. Ключ к потреблённой пище - произведённая пища. Произведённые продукты It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
В настоящее время у НПС просто нет человеческих ресурсов для консолидации перехода. Today, the NTC simply does not have the human resources to consolidate the transition.
Адольф Гитлер использовал плебисциты в Судетах и Австрии для консолидации Третьего рейха. Adolf Hitler used plebiscites in the Sudetenland and Austria to consolidate the Third Reich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.