Exemplos de uso de "консолидированы" em russo com tradução "consolidate"

<>
Traduções: todos445 consolidate443 fund1 outras traduções1
Если имеются предыдущие проводки консолидации для юридического лица, диапазона дат и диапазона счетов, эти проводки будут удалены и снова консолидированы. If there are previous consolidation transactions for the legal entity, date range, and account range, the transactions will be removed and consolidated again.
Если имеются предыдущие проводки консолидации для того же юридического лица, даты и диапазона счетов, эти проводки будут удалены и снова консолидированы. If there are previous consolidation transactions for the same legal entity, date, and account range, the transactions will be removed and consolidated again.
Если все счета операций по поддержанию мира будут консолидированы ретроактивно, невыплаченные взносы по каждой операции будут объединены, что будет иметь последствия для применения статьи 19. If all peacekeeping accounts were consolidated retroactively, the outstanding contributions to each operation would be commingled which would have implications for the application of Article 19.
Были консолидированы существующие функции импорта валютного курса, которые были доступны для разных стран и регионов, включая Россию и Восточную Европу, и теперь доступна структура импорта валютных курсов. Existing exchange rate import features that were available for various countries/regions, which include Russia and Eastern Europe, have been consolidated, and a framework for exchange rate import features is available.
Таким образом, внебюджетные фонды и резервы (за исключением оперативных резервов) и в Общем фонде и фондах, учрежденных Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО, будут консолидированы в конце 2007 г. Thus, all off-budget funds and reserves (except operating reserves) in the General Fund and Funds established by WMO Congress and Executive Council will be consolidated at the end of 2007.
Сценарий 2 показывает, что если все внебюджетные фонды и резервы, за исключением счета фонда здания, уже были консолидированы, то вероятность того, что консолидированный счет будет иметь дефицит, составит 9,2 % (4,4 месяца). Scenario 2 shows that if all off-budget funds and reserves except the building account were already consolidated, there would be a 9.2 per cent (4.4 months) probability that the consolidated account would have a deficit.
Благодаря созданию в январе 2005 года Департамента по вопросам охраны и безопасности были консолидированы и усилены существующие структуры Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, обеспечивающие охрану и безопасность в штаб-квартирах и периферийных отделениях. The establishment of the Department of Safety and Security in January 2005 consolidated and enhanced existing security and safety structures of the Office of the United Nations Security Coordinator at headquarters and in the field offices.
Если мы осуществим какие-либо из наших прав по настоящему пункту 14, все платежные обязательства будут консолидированы в одно ваше обязательство оплатить нам чистую сумму (в соответствии с нашими возможными указаниями) или в наше обязательство оплатить чистую сумму вам. 14.4 If we exercise any of our rights under this clause 14, all payment obligations will be consolidated into one obligation for you to pay a net sum to us (as we may direct), or for us to pay a net sum to you.
Откроется форма Консолидированные партионные заказы. The Consolidated batch orders form is displayed.
С формы "Консолидированные партионные заказы" From the Consolidated batch orders form
Создание консолидированного партионного заказа [AX 2012] Create a consolidated batch order [AX 2012]
Утверждение консолидированного партионного заказа [AX 2012] Firm a consolidated batch order [AX 2012]
Комплектация номенклатуры с помощью консолидированной комплектации Pick an item using consolidated picking
Можно повторно открыть консолидированные накладные поставщика. You can reopen a consolidated vendor invoice.
Откроется страница списка Консолидированные партионные заказы. The Consolidated batch orders list page is displayed.
Выберите Добавить в консолидированный партионный заказ. Select Add to consolidated batch order.
Консолидированный заказ — это группировка партионных заказов. A consolidated order is a grouping of batch orders.
О консолидированных партионных заказах [AX 2012] About consolidated batch orders [AX 2012]
Теперь можно задать статус консолидированных накладных. You can now set the status of consolidated invoices.
теперь мы должны консолидировать наши достижения. now we must consolidate our gains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.