Exemplos de uso de "контролем" em russo

<>
ПРИМЕЧАНИЕ 2: С согласия компетентного органа вместо гидравлического испытания под давлением баллонов или трубок может использоваться эквивалентный метод, основанный на акустической эмиссии, контроле ультразвуком или на сочетании акустической эмиссии с контролем ультразвуком. NOTE 2: With the agreement of the competent authority, the hydraulic pressure test of cylinders or tubes may be replaced by an equivalent method based on acoustic emission testing, ultrasonic examination or a combination of acoustic emission testing and ultrasonic examination.
Встреча пройдёт под нашим контролем. We can arrange a controlled meeting.
Мозг держит все под контролем. The brain keeps everything all together.
Девочки и наркотики под контролем. We got all the whores and dope sewn up.
Агент Дабл Ю, все под контролем. Agent W, your cover is safe.
У нас всё под контролем, Фрисби? Everything's hunky-dory, huh, Frisbee?
Меня уверили, что все под контролем. I'm assured the matter is in hand.
Похоже, он под контролем у Сантаны. He seems to be in the back of Santana's pocket.
О, и с контролем гнева проблемы. Oh, anger management issues as well.
Это дело у нас под контролем. We have the matter well in hand.
Спасибо, что держал всё под контролем. Thanks for keeping everybody together tonight.
Не волнуйся, у Поло всё под контролем. Don't worry, Pollo's in charge.
Вот почему это вещество находится под контролем. That is why it is a controlled substance.
Просим Вас открыть аккредитив под нашем контролем. Please open a credit settlement account in our favor.
У нас под контролем порты, автовокзалы аэропорты, вокзалы. We got eyes on the piers, the bus terminals, the airports, train stations.
Настройка резервирований с контролем по дате [AX 2012] Set up date-controlled reservations [AX 2012]
Рад видеть, что у Вас всё под контролем. Glad to see you have everything well in hand.
Пять районов западного Непала находятся под контролем маоистов. Five districts in west Nepal are controlled by the Maoists.
Макроэкономическая статистика почти везде позитивна, инфляция остаётся под контролем. For starters, the macro data are positively synchronized and inflation remains tame.
Какое пространство создать: простое, зеркальное или с контролем четности? Should I create a simple, mirror, or parity space?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.