Exemplos de uso de "контролирую" em russo
Traduções:
todos3007
control2457
monitor385
supervise97
check36
oversight18
audit6
follow up5
keep in check1
outras traduções2
Я контролирую мозг, чтобы понять как он работает.
I control the brain in order to understand how it works.
Ты совершил ошибку и теперь я всё контролирую.
You made a huge tactical error and now I'm in control.
Пора тебе признать, что теперь я контролирую "Вояджер".
It's time you accepted that I'm in control of Voyager now.
Да, отлично, и я по-прежнему контролирую её тело.
Yes, I'm fine, and still perfectly in control of this body.
Я поместил взрывное устройство в голову Джулиана, которое контролирую.
I put a timed explosive device in Julian's head that I control.
Я не контролирую, что Совет Хорового управления говорит или делает.
I have no control over what the Show Choir Governing Board says or does.
Место преступления, должно быть, единственное место, где я еще контролирую хаос.
A crime scene might be the only place left where I can still control the chaos.
Контролирую ли я доступ к своим документам с подпиской на Office 365?
Will I still have control of my documents with Office 365?
И у меня странный голос и куча прыщей и я нихрена не контролирую.
And my voice is weird, and I've got like nine zits, and I have zero control over this.
Контролирую ли я доступ к своим документам, если использую подписку на Office 365?
Do I keep control of my documents with an Office 365 subscription?
Судьба оценивала способность полковника Янга командовать экипажем, но на самом деле, корабль контролирую я.
Destiny was evaluating Colonel Young's ability to command the crew, but ultimately, I control the ship.
Я уже контролирую пищу и воду, кроме того, управление всеми доступными системами было переведено ко мне.
I already have the food and water supplies, plus control of all accessible systems has been transferred over to the consoles on my side of the line.
Я отлично всё контролирую, но раз он сам напросился на ужин, то пускай хотя бы сидит и слушает.
I'm perfectly under control, but if he will invite himself round to dinner, - the least he can do is listen.
Чтобы казалось, что я не контролирую ситуацию с Софией, и Кабинет, не приняв во внимание твои проблемы со здоровьем, восстановил тебя.
Like I'm not in control of the situation with Sophia, so the Cabinet will look past your medical problems and reinstate you.
Правительство также утверждает, будто я контролирую европейские учреждения в Брюсселе и использую этот контроль, чтобы навязать гнусный «План Сороса» странам ЕС.
The government also claims that I control the European institutions in Brussels, and that I am using that control to impose the nefarious “Soros Plan” on EU member states.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie