Exemplos de uso de "контролирующим" em russo com tradução "control"

<>
Европарламент также еще не является реальным парламентом, контролирующим финансы и осуществляющим надзор за исполнительной властью. The European parliament is also not yet a real parliament, with control of the purse and oversight of the executive.
Я хочу, чтобы вы представили себя стоящим в операционной, контролирующим пространство, где вы стоите, свое владение. I want you to imagine you're standing in an operating theatre, controlling the area you stand in, your domain.
Конечная цель будет становление уязвимым, осознание места нашей связи друг с другом, а не становление безопасным, контролирующим и одиноким. The end goal will [be] becoming vulnerable, realizing the place of our connection to one another, rather than becoming secure, in control and alone.
Несправедливо предоставлять больше власти шотландскому парламенту, при этом продолжая отдавать лейбористам, контролирующим 41 место от Шотландии в Палате общин, непропорционально большие полномочия в решении судеб Англии. It is unfair to give ever more power to a Scottish parliament while continuing to give Labour, which controls 41 Scottish constituencies in the House of Commons, disproportionate say over what happens in England.
маркировка должна позволять аварийным службам и органам, отвечающим за безопасность (например, органам, контролирующим движение в туннелях), получать информацию о характере груза и связанных с ним рисках; The marking should allow the emergency services and safety management authority (for example tunnel access control offices) to be aware of the nature of the load and its related risks;
На тридцать третьей сессии Рабочей группы было внесено предложение о необходимости включения в объединенные заявления фактов, касающихся существования группы и положения в этой группе каждого члена, охватываемого заявлением, особенно в том случае, когда один из них является контролирующим субъектом или материнским предприятием. A suggestion made at the thirty-third session of the Working Group was to require a joint application to include facts concerning the existence of the group and the position in the group of each member covered by the application, particularly where one of them is the controlling entity or parent.
Послушайте, я полностью контролировала ситуацию. Look, I was in full control the whole time.
Контролирование банков является наиболее простым. Control of banking is the simplest.
И они начнут все контролировать. And they would control the legacy switch.
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. We're not trying to control polio.
Контролировать его - это уже достаточно" Let's settle for control - that's good enough."
Мы можем контролировать свертываемость крови. We've got the blood clotting under control.
Ты не можешь контролировать время. You can't control time.
Кажется, мы их не контролируем. They don't seem to be under our control.
Есть аппарат для контролируемой детонации. We have a vehicle for controlled detonation.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Кто-то контролирует технику Зои. Somebody is controlling Zoey's devices.
Мы нашли, кто контролирует зомби. We found out who's controlling the revenants.
Вы все время контролируете ситуацию. You are in control the whole time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.