Exemples d'utilisation de "контроллеров запоминающих устройств" en russe
Рекомендация: 100 % кэша записи (автономный или с записью во флэш-память) для контроллеров запоминающих устройств DAS в конфигурации RAID или JBOD. 75 % кэша записи и 25 % кэша чтения (автономный или с записью во флэш-память) для других типов систем хранения данных, например SAN.
Best practice: 100 percent write cache (battery or flash backed cache) for DAS storage controllers in either a RAID or JBOD configuration. 75 percent write cache, 25 percent read cache (battery or flash backed cache) for other types of storage solutions such as SAN.
Xbox поддерживает несколько вариантов запоминающих устройств, включая жесткие диски и USB-устройства флэш-памяти.
Xbox supports several storage options, including hard drives and USB flash drives.
Сведения об установке внешних запоминающих устройств и управлении ими см. в разделе Управление хранилищем на консоли Xbox One.
For information about setting up and managing external storage, see How to manage storage on Xbox One.
Сведения об установке внешних запоминающих устройств для консоли Xbox One и управлении ими см. в разделе Как управлять хранилищем на Xbox One.
For information about setting up and managing external storage for your Xbox One console, see How to manage storage on Xbox One.
Обзор запоминающих устройств Xbox и типов данных, которые могут быть сохранены на них, см. в таблице ниже.
See the table below for an overview on Xbox storage devices and what can be stored on them.
Если сохранение игр в облаке включено, то в списке запоминающих устройств, наряду с жестким диском, появится облачное хранилище.
If cloud saved games is turned on, Cloud Saved Games will appear as a storage device along with other storage devices, such as your hard drive.
Какие типы контента могут быть сохранены на различных видах запоминающих устройств Xbox?
What kinds of content can be stored on the different kinds of Xbox storage devices?
(Можно выбрать любое запоминающее устройство. Кэш будет очищен для всех запоминающих устройств.)
(It doesn't matter which storage device you select; the cache will be cleared for all storage devices.)
В12. Какая емкость запоминающих устройств USB поддерживается Xbox 360?
Q12: What size USB storage device does Xbox 360 support?
Как правило, серверам почтовых ящиков Exchange 2016 не нужны характеристики производительности запоминающих устройств SSD.
In general, Exchange 2016 Mailbox servers don't require the performance characteristics of SSD storage.
Вся память, используемая гостевой машиной Exchange для хранения данных Exchange, должна быть хранилищем уровня блоков, так как Exchange 2016 не поддерживает тома запоминающих устройств, подключаемых к сети (NAS), кроме тех, что указаны в сценарии SMB 3.0, описанном далее.
All storage used by an Exchange guest machine for storage of Exchange data must be block-level storage because Exchange 2016 doesn't support the use of network attached storage (NAS) volumes, other than in the SMB 3.0 scenario outlined later in this topic.
SAN — это архитектура для подключения запоминающих устройств на удаленных компьютерах (например, дисковых массивов и ленточных библиотек) к серверам таким образом, что устройства отображаются как локально подключенные к операционной системе (например, блочное хранилище).
SAN is an architecture to attach remote computer storage devices (such as disk arrays and tape libraries) to servers in such a way that the devices appear as locally attached to the operating system (for example, block storage).
Следуйте рекомендациям производителей запоминающих устройств для настройки адаптеров шины FC (HBA), например для параметров длины очереди и цели очереди.
Follow storage vendor's best practices for tuning Fibre Channel host bus adapters (HBAs), for example, Queue Depth and Queue Target.
В июне 2001 года была полностью введена в эксплуатацию система массовых запоминающих устройств с памятью в 125 терабайт, которая обеспечит архивирование данных контроля за период более 10 лет.
A 125 terabyte mass data storage system, providing archiving capacity for more than 10 years of verification data, began full operation in June 2001.
работа Центра данных, которая включает техническое обслуживание и поддержку серверов и запоминающих устройств, на которых хранятся прикладные программы конкретных миссий, их системы электронной почты и особо важные данные миротворческих операций;
Data centre operations, which include the maintenance and support of servers and storage systems that host mission-specific applications, mission e-mail systems and critical peacekeeping operations data;
Г-н Блиндер (Директор Отдела информационно-технического обслуживания), представляя доклад Генерального секретаря об обновлении системы на оптических дисках, говорит, что в начале 2000 года было начато осуществление проекта по обновлению системы на оптических дисках на основе использования самой современной технологии, незапатентованных стандартов, одного из стандартных браузеров Интернета и стандартных запоминающих устройств на дисках.
Mr. Blinder (Director of the Information Technology Services Division), introducing the report of the Secretary-General on the re-engineering of the optical disk system, said that a project had been launched in early 2000 to re-engineer the optical disk system on the basis of up-to-date technology, non-proprietary standards, a standard Internet browser and standard disk media storage.
Хотя существует множество типов УАТС, шлюзов VoIP, IP-УАТС, пограничных контроллеров сеансов и их изготовителей, можно выделить три основных типа конфигураций устройств VoIP.
Although there are many types and manufacturers of PBXs, VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs, there are basically three types of VoIP device configurations:
В своем поведении по отношению к Ассанжу правительство США и крупные американские СМИ восстают перед лицом будущего, в котором нет традиционных контроллеров, и все институты живут в стеклянном доме.
In their behavior toward Assange, the US government and major American media are lashing out at the face of a future in which there are no traditional gatekeepers, and all institutions live in glass houses.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
It's an attractive price, for this sort of device.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité