Exemples d'utilisation de "контрольная станция" en russe

<>
Мексика считает, что с учетом недавних изменений в плане разработки механизма контроля по Договору необходимо учитывать результаты исследований в таких областях, как морская добыча, исследования, разработка технологий производства выборки и дистанционное обнаружение для целей исследования дна морей и океанов и его недр, а также системы подводных измерительных аппаратов и многосенсорных контрольных станций. Mexico considers that, given the recent developments in the design of verification procedures in respect of the Treaty, it is important to take into account the research findings in fields such as marine mining and research, sampling technologies and remote sensing for the exploration of the seabed, the ocean floor and the subsoil thereof, and systems for submarine test vehicles and multisensorial monitoring stations.
Контрольная палата США послала идентичные генетические образцы в несколько компаний, предлагающих генетический анализ, и получила очень разные и в большинстве своем бесполезные советы. The United States Government Accountability Office sent identical genetic samples to several of the testing companies, and got widely varying, and mostly useless, advice.
Где ближайшая железнодорожная станция? Where is the nearest train station?
Это контрольная панель? Is that a control panel?
Где находится ближайшая станция метро? Where's the nearest metro station?
Вот контрольная панель. You got your control surfaces.
Станция находится неподалёку. The station is nearby.
Контрольная группа в эксперименте - не содержит тестируемого фактора. The control in any experiment always lacks the factor being tested.
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Сегодня вечером я должен учиться, приближается контрольная по истории И я надеюсь получить высокую оценку за нее, выйти с новой силой. Tonight I've got to study, got that history final coming up and I'm hoping to ace it, go out with a bang.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро. I expect a subway station will be here in the future.
Кайли Миноуг, она контрольная мышь. Kylie Minogue's a control mouse.
Какая следующая станция? What is the next station?
Лаура, Вы не записали, что сегодня контрольная? Didn't you note it down?
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине. The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Не хочу показаться назойливым, но моя контрольная панель отключена. I can't help but notice that my controls are not illuminated.
железнодорожная станция railroad station
Каждая группа крыс, получавшая до этого ТГК и контрольная группа имеют возможность получить героин засовывая нос в диспенсер. Each group of rats, those who have been exposed to THC and the control group who haven't, have the opportunity to take heroin by poking their noses against a dispenser.
Где ближайшая заправочная станция? Where is the nearest petrol station?
Исследователи часто отмахиваются от вопросов, касающихся влияния окружающей обстановки на их экспериментальные данные, утверждая, что результаты такого воздействия "балансируются" тем, что их контрольная группа животных содержится в таких же условиях. Researchers often dismiss questions concerning environmental influences on their experimental data by claiming that such effects “cancel out,” because their control animals are housed under the same conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !