Sentence examples of "контрольным разрядом" in Russian
Некоторые сканеры проверяют штрихкоды только конкретного формата и с контрольным разрядом.
Some scanners only validate bar codes that have a specific format and check digit.
Установите этот флажок, чтобы создать контрольный разряд для определенного местонахождения.
Select this check box to generate a check digit for the specified location.
Контрольный разряд можно использовать для аутентификации местонахождения для проводок мобильного устройства склада.
You can use a check digit to authenticate a location for warehouse mobile device transactions.
Если контрольный разряд не соответствует контрольному разряду в маске штрих-кода, выводится сообщение об ошибке, подобное следующему:
If the check digit does not match the check digit in the bar code mask, you receive an error message that resembles the following message:
Если контрольный разряд не соответствует контрольному разряду в маске штрих-кода, выводится сообщение об ошибке, подобное следующему:
If the check digit does not match the check digit in the bar code mask, you receive an error message that resembles the following message:
Если штрихкод для продукта, для которого настроена маска штрихкода, создается вручную, проверка маски выполняется только для контрольного разряда.
If you manually create a bar code for a product for which a bar code mask is set up, mask validation is performed only for the check digit.
Microsoft Dynamics AX также вычисляет контрольный разряд и преобразует входные данные в стандартный штрихкод EAN, если эти этапы не являются обязательными.
Microsoft Dynamics AX also calculates the check digit and converts the input to a standard EAN bar code, if these steps are required.
Если включен режим примагничивания, трендовая линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the trend line will snap to the control points of bars.
Пять лет назад буквально разразилась трагедия, когда Стетсон Донован и его жена Пэтти были найдены мёртвыми, убитые сильным разрядом электричества.
Tragedy literally struck here five years ago, when Stetson Donovan and his wife, Patty, were found dead in each other's arms, killed by a massive jolt of electricity.
Если включен режим примагничивания, горизонтальная линия будет прилипать к контрольным точкам баров.
If the Magnet mode is enabled, the horizontal line will snap to the control points of bars.
Когда вас поражает разрядом тока в 30 000 ампер, вы чувствуете это.
When you're hit with 30,000 ampers of electricity, you feel it.
Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the trend line will snap to the control points of bars.
Возможно, утечка энергии связана с энергетическим разрядом, который вы видели.
It's possible the power drain is related to this energy discharge you saw.
• Рисование на диаграммах линий различных стилей с примагничиванием к контрольным точкам баров.
• Paint graphics elements of different styles on charts and snap control points to bars on the chart.
Если включен режим примагничивания, рисуемые линии будут прилипать к контрольным точкам баров (Open, High, Low, Close).
If the Magnet mode is enabled, the hot points of the lines you draw will snap to the hot points of the bars (Open, High, Low, Close).
Этот механизм, называемый упреждающим разрядом, ослабляет восприятие ощущения, вызванного нашими собственными действиями.
This mechanism, called corollary discharge or reafference, reduces our experience of the sensations that we cause by our own actions.
моделирование по контрольным точкам в основном используется при оптимизации советников, а моделирование всех тиков — для тщательного тестирования.
modeling on control points is basically used at optimization of experts, and all ticks modeling is for a close testing.
В этой связи он отмечает, что Комиссия ревизоров обнаружила несколько случаев, когда сотрудники принимались на должности разрядом ниже, чем разряд, зафиксированный в установленном штатном расписании миссий.
In that connection, he noted that the Board of Auditors had found several instances in which staff had been recruited at grades lower than those approved in the authorized staffing tables of missions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert