Exemplos de uso de "конфет" em russo
Знаешь, мать, жизнь - она как коробка шоколадных конфет.
You know, Mother, life is like a box of chocolates.
На самом деле, мы решили, что если мы скинемся, нам должно хватить на коробку конфет!
Actually, we worked out that if we pooled our resources we had enough for a box of chocolates!
Жан-Луи, внутри этого конверта находятся крошки шоколадных конфет.
Jean-Louis, inside this envelope are crumbs of chocolate.
Я оставлю букет цветов, коробку конфет в форме сердца и анонимную любовную записку, адресованную Дженне, у нее на пороге, а потом мы просто подождем, кому она позвонит, чтобы поблагодарить.
I leave a bouquet of flowers, a heart-shaped box of chocolates and an anonymous love note addressed to Jenna on her doorstep, then we just wait to see who she calls to thank.
Коробку шоколадных конфет с другой по цвету крышкой взял 82-летний дворецкий Франсуа.
The chocolate box comprising the other two halves had been removed by the 80-year-old butler, Francois.
Стыдно, но каждый год, я покупаю цветы и коробку шоколадных конфет, даже если у меня нет никого.
This is embarrassing, but every year, I buy flowers and a box of chocolates, even if I'm not with someone.
И спасибо тебе за восхитительную коробку импортных шоколадных конфет, которые стоят в два раза дороже цветов Стейси.
And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers.
Также ты можешь делать закладки в заплаканном свадебном журнале, пока будешь поедать коробку шоколадных конфет, которую тебе доставили на работу от твоего "жениха", которого никто никогда не видел.
You might as well be dog-earing a tear-stained bridal magazine while wolfing down the box of chocolates you had delivered to yourself at work from your "fiancé" who no one's ever met.
Я знаю что у тебя нет ни мышечной массы, ни бандитской принадлежности чтобы быть хищником, и это не в твоей природе быть ничтожным гомиком, так что, если ты не хочешь быть переданным по кругу, словно коробка шоколадных конфет, тебе лучше найти защитника.
I know that you have neither the muscle mass nor the gang affiliations to be a predator, and it's not your nature to be a nilly queen, so, if you don't want to be passed around like a box of chocolates, you had better find a protector.
Хорошо известно, что сосание конфет улучшает концентрацию.
It's well-known that sucking on a sweetie improves the concentration.
У нее в карманах только коробок спичек и немного мятных конфет.
The only thing she had in her pockets was a matchbook and some mints.
Это необычные маленькие растения, которые я нашел в банке из под конфет под водонагревателем.
They're these peculiar little plants I found inside an altoids tin under the water heater.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie