Exemplos de uso de "конфликта" em russo

<>
Политика в отношении конфликта интересов Conflict of Interest Policy
Если бы это случилось, то, возможно, не только резолюции ОИК имели бы более сбалансированные формулировки в духе терпимости, но и сама ОИК приняла бы более позитивное участие в разрешении конфликта и помогла бы создать атмосферу взаимного доверия между конфликтующими сторонами. Had it happened, not only would the OIC resolutions have had more balanced and tolerant language, but probably the OIC itself would have engaged more positively and would have helped to create an atmosphere of mutual confidence between the conflicting sides.
Женщины - всегда первые жертвы конфликта. Women are always the first ones targeted during conflict.
Однако, Кипр остается зоной конфликта: However, Cyprus remains a conflict zone:
Политика в области конфликта интересов Conflicts Of Interest
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта. The donors provide post-conflict aid.
Оценка состояния окружающей среды после конфликта". Post-Conflict Environmental Assessment.
План ставит страну на линию конфликта The plan puts the country in the line of conflict
Период сразу после конфликта очень деликатен. The period immediately following a conflict is a delicate one.
Очертания конфликта были чётко намечены заранее. The lines of conflict have been clearly drawn in advance.
трансформация войны и изменение природы конфликта. the transformation of war and the changing nature of conflict.
– может стать источником страданий и конфликта. – can be a source of anguish and conflict.
Во время конфликта люди занимаются разрушением. During conflict people are doing destruction.
Как избежать конфликта в Южно-Китайском море Avoiding Conflict in the South China Sea
Небольшие разногласия гиперболизируются из-за этого конфликта. Small disputes are magnified by this underlying conflict.
Отчасти агония Сирии – самореализующаяся природа данного конфликта. Part of Syria’s agony is the self-fulfilling nature of the conflict.
Что же нужно для создания конструктивного конфликта? So what does that kind of constructive conflict require?
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс. Post-conflict economic recovery is a slow process.
Но решение для израильско-палестинского конфликта есть. But there is a solution to the Israeli-Palestinian conflict.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.