Exemplos de uso de "концентрируясь" em russo
Не смотрите в глаза, пытаетесь сменить тему, концентрируясь на осмотре.
Avoid eye contact, try to change the subject by refocusing on the examination.
Однако, концентрируясь на инфляции, РБИ должен осознавать, что развивающиеся рынки не так устойчивы, как индустриальные страны.
As it focuses on inflation, however, the RBI must recognize that emerging markets are not as resilient as industrial economies.
МВФ сделает свой вклад в этот процесс анализом, концентрируясь на экономической взаимозависимости и переливании энергии из одной экономики в другую.
The IMF would contribute to this process with analysis, focusing on economic interdependencies and spillovers from one economy to another.
Европейский союз надеется, что Конференция по обзору Дурбанского процесса сосредоточит внимание на выполнении Дурбанской декларации и Программы действий, не устанавливая какой-либо иерархии среди жертв нарушений прав человека и не концентрируясь на каких-либо географических пристрастиях.
The European Union hoped that the Review Conference would focus on implementation of the Durban Declaration and Programme of Action without establishing any form of hierarchy among victims of human rights violations or focusing on any geographical bias.
В материале для Исторического Журнала Би-Би-Си(BBC History Magazine) Бекетт (Beckett) дал 20 премьер-министрам оценки от 0 до 5, основывая своё мнение на том, насколько успешно была претворена в жизнь программа лидера, не концентрируясь на содержании этих программ.
Writing in the BBC History Magazine, Beckett gave 20 Prime Ministers a score from 0 to 5, basing his view on the leader's implementation of their policy rather than the content of their policies.
Соединенные Штаты практикуют целостный подход, концентрируясь на развитии местной инфраструктуры в сочетании с предоставлением кадровой подготовки, что имеет не менее важное значение для выработки лидерской и организационной квалификации с целью планирования, оснащения, координации и осуществления национальных и региональных программ противоминной деятельности.
The United States pursued a holistic approach, focused on the development of indigenous infrastructure together with the provision of training, which was equally important in creating leadership and organizational skills for the planning, equipping, coordination and implementation of national and regional mine action programmes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie