Sentence examples of "координацию" in Russian
Это, как правило, предполагает корректировку национальных данных с учетом международных определений, координацию деятельности ряда национальных учреждений и поддержание связей с секретариатом.
This will normally involve adjustment of data from national to international definitions, co-ordination of input from a range of national agencies and communication with the secretariat.
В экономике это проблему называют затратами на координацию.
And the economic framing of that problem is called coordination costs.
Руководящий орган РИС: Руководящий орган РИС- это орган, несущий ответственность за управление, функционирование и координацию СДС, за взаимодействие с судами, пользующимися услугами СДС, и за безопасное и эффективное предоставление услуг.
RIS authority: The RIS authority is the authority with the responsibility for the management, operation and co-ordination of RIS, the interaction with participating vessels, and safe and effective provision of the service.
Координацию действий по реализации активов и распоряжению ими
Coordination of the realisation and disposition of assets
Я не отвергаю идею "совместного председательства", скажем, трех стран на период в один год или восемнадцать месяцев, но меня беспокоит то, что это может усложнить горизонтальную координацию и повседневное ведение дел.
While being open towards the idea of a "Team Presidency" involving, for example, three countries for a period of one year or eighteen months, I worry that it would make horizontal co-ordination and the smooth daily conduct of business more difficult.
У вас больше мозжечковой активности, влияющей на координацию движений.
You've got major cerebellar activity, which is involved in motor coordination.
Отвечает ли специальный департамент, созданный для повышения эффективности борьбы с терроризмом (упоминаемый на стр. 10 доклада), за координацию деятельности различных правительственных образований, упомянутых применительно к данному подпункту, или каждое ведомство определяет свою стратегию независимо?
Is the specialized department set up to make the war on terrorism more effective (refereed to on page 10 of the report) responsible for co-ordination between the various government entities mentioned in relation to this sub-paragraph or does each agency define its strategy independently?
В сфере бизнеса ИКТ могут повысить эффективность и упростить координацию.
For businesses, ICT can improve efficiency and facilitate coordination.
Некоторые страны увязывают политику в области конкуренции с другими государственными интересами и задачами, а также обеспечивают координацию политики между органами по вопросам конкуренции и отраслевыми регулирующими органами, в первую очередь в тех отраслях, где существуют монополии.
Some countries integrate competition policy with other public interests and concerns and ensure policy co-ordination between competition authorities and regulatory bodies of specific industries, especially in industries that are monopolies.
обеспечить тесную координацию с независимой комиссией по правам человека, предусмотренной Боннским соглашением;
To provide close coordination with the independent human rights commission foreseen in the Bonn Agreement;
Стоит отметить успехи в этой сфере, достигнутые в области Эмилия-Романья, где в каждой провинции был открыт центр по борьбе с насилием, что позволило обеспечить на региональном уровне координацию сетевой деятельности и провести углубленный анализ по конкретным аспектам данного явления.
Worth mentioning in this field are the achievements of Region Emilia Romagna, which has opened an anti-violence centre in each Province, has provided regional co-ordination to the whole network, and has carried out in-depth analyses on particular aspects of this phenomenon.
Основной упор в плане действий будет сделан на координацию и обмен разведывательными данными.
Plan of Action will focus on coordination and sharing of intelligence.
Хотя в структуре ОЭСР имеется также и центральный статистический директорат, отвечающий главным образом за разработку основного объема экономической статистики и за внутреннюю и внешнюю координацию работы в области статистики, внутренняя статистическая система ОЭСР по своей организации является в значительной степени децентрализованной.
Although there is also a central Statistics Directorate, mainly responsible for the bulk of economic statistics and for internal and external co-ordination in the area of statistics, the internal organization of statistics at the OECD is for a major part decentralized.
Это включает в себя физическое восстановление района и координацию мер в области безопасности.
This includes the physical rehabilitation of the site and the coordination of security arrangements.
Ожидается, что в начале 2005 года будет проведено совещание по вопросам планирования, на котором будет обсуждено конкретное содержание последующих мероприятий, включая их координацию с другими соответствующими инициативами (например, с осуществляемым при поддержке АООС США проектом " Разработка методов экономической оценки воздействия транспорта на здоровье детей ").
A planning meeting is expected to take place in early 2005, to discuss the specific contents of the follow-up activities, including their co-ordination with other relevant on-going initiatives (e.g. the USEPA-sponsored project on “Developing methods for the economic valuation of transport-related health effects in children”).
Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.
Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.
ОТПЭ/ЮНЕП будет отвечать за анализ осуществления научных аспектов проекта, координацию с другими проектами ГЭФ (в особенности с теми, которые назначены другими ОУ, и финансовыми механизмами, занимающимися повышением энергоэффективности в странах, входящих в целевую группу) и представление секретариату ГЭФ предназначенных для внутреннего пользования документов о ходе осуществления проекта.
UNEP/DTIE will be responsible for the scientific project oversight, co-ordination with other GEF projects (particularly those designed by other IAs and developing energy efficiency related financial mechanisms in countries belonging to the targeted group) and internal reporting to the GEF Secretariat on progress of the project.
Иордания непрерывно осуществляет координацию и сотрудничество с различными государствами в деле борьбы с преступностью.
Jordan continually works in coordination and cooperation with various States in order to combat crime.
Израильские и палестинские природоохранные ведомства должны возродить сотрудничество и координацию в области управления удалением отходов.
Cooperation and coordination in waste management must be revitalised between the Israeli and Palestinian environmental authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert