Exemplos de uso de "копируются" em russo com tradução "copy"
Сведения о ценообразовании пересчитываются или копируются
Pricing information is recalculated or copied
Существующие строки прогноза копируются в выбранную прогнозную модель.
Existing forecast lines are copied to the selected forecast model.
По умолчанию эти даты копируются в строки заявки.
By default, these dates are copied to the requisition lines.
Например, назначения работников и потребности в номенклатуре не копируются.
For example, worker assignments and item requirements are not copied.
Можете пропустить указанные ниже файлы, если они не копируются.
You can skip the following files that can't be copied:
Значения полей из шаблона копируются в поля нового поставщика.
The field values of the template are copied to the fields of the new vendor.
По умолчанию эти даты копируются в строки заявки на покупку.
By default, these dates are copied to the purchase requisition lines.
Накладные расходы никогда не копируются в исходный заказ на продажу.
The charges are never copied to the original sales order.
При копировании со звукового компакт-диска композиции копируются на компьютер.
When you rip music from a CD, you're copying songs from an audio CD to your PC.
Для прогнозов запасов условия копируются из счета клиента или поставщика.
For inventory forecasts, the terms are copied from the customer or vendor account.
Значения полей шаблона копируются в поля новой записи о клиенте.
The field values of the template are copied to the fields in the new customer record.
Строки из выбранного расчета ценообразования копируются в новый расчет ценообразования.
The lines from the selected pricing calculation are copied to the new pricing calculation.
Так как данные копируются, исходные данные в Excel не изменяются.
Because this is a copy of the data, your original data in Excel remains unchanged.
Все настройки и продукты затем копируются из одной скидки в другую.
All the settings and products are then copied from one discount to the other.
По умолчанию эти параметры копируются в новые документы, создаваемые для поставщика.
By default, these settings are copied to new documents that you create for the vendor.
Переменная, в которую копируются настройки, должна быть создана до начала копирования.
The receiving variable must be created before you can start copying.
Соответствующие значения поля копируются из счета клиента в заказ на продажу.
The field values are copied from the customer account to the sales order.
Сообщения не копируются в целевой почтовый ящик и не удаляются из него.
Messages aren't copied to or deleted from the target mailbox.
При этом прогнозные проводки одной прогнозной модели копируются в создаваемую прогнозную модель.
In doing so, you copy the forecast transactions of one forecast model to the forecast model that you are creating.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie