Exemplos de uso de "копия расписки о получении" em russo
Организаторов опросника также заинтересовала и идея платить некоторым странам за то, что у них нет моря, и идея о предоставлении субсидий на заявление о получении субсидий.
The poll's organisers were also impressed by the idea of paying certain countries because they do not have a coastline, or the suggestion of allocating funding for a request for funding.
14. Клиент признает, что если приказ размещен через провайдера услуг третьей стороны, любое подтверждение о получении такого приказа, полученное клиентом от такого провайдера третьей стороны, не накладывает обязательств на ActivTrades и не указывает, что такой приказ был получен для выполнения ActivTrades.
14. The Client acknowledges that where an Order is placed through a third party service provider, any acknowledgement of receipt of such Order received by the Client from such third party service provider is not binding on ActivTrades and shall not indicate that such order has been accepted for execution by ActivTrades.
Сообщения считаются доставленными в следующих случаях: при отправке по факсу — после того как отправитель получит от факса отчет, подтверждающий прием сообщения на факсе получателя; при отправке курьерской службой — на дату подписания документа о получении сообщения, которое вступает в силу после фактического получения адресатом, при условии, что это не нарушает условий настоящего Клиентского соглашения и не противоречит им.
Notices shall be deemed delivered: if sent by facsimile, upon receipt by the sender of a transmission report from its facsimile machine confirming receipt of the message by recipient's facsimile machine, or if delivered via commercial courier service, at the date of signing of the document on receipt of such notice and shall take effect only when actually received by the recipient, provided they do not violate and are not contrary to any term of this Customer Agreement.
а) Торговая платформа укажет на Маржевое требование путем отправления электронного письма на ПО Торговой платформы клиента с предоставлением звукового уведомления о получении письма.
a) The trading platform will indicate the margin call by sending an Internal Email to the client's trading platform software and providing an audible announcement of the mail's arrival.
В течение 5 (пяти) рабочих дней ETX Capital направит вам подтверждение о получении вашей претензии и может запросить у вас дополнительную информацию.
ETX Capital will promptly send a written acknowledgement to you via email and may request additional information from you.
Письменные возражения со стороны Клиента должны направляться на адрес компании FXDD Malta Ltd., Attn: Customer Objections, K2, First Floor, Forni Complex, Valletta Waterfront, FRN 1913, Malta, и должны считаться полученными только при доставке из рук в руки или при помощи ордерного почтового отправления, квитанция о получении обязательна.
Written objections on Customer's part shall be directed to FXDD Malta Ltd., Attn: Customer Objections, K2, First Floor, Forni Complex, Valletta Waterfront, FRN 1913, Malta, Europe and shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested.
Замечание считается полученным только в том случае, если оно было действительно доставлено или послано по почте ордерным письмом, квитанция о получении обязательна, или передано при помощи частного курьера.
Notice shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested or by private courier with a receipt.
Информацию о получении новых руководств и ограниченной гарантии на продукт см. на веб-сайте службы поддержки Xbox.
Information about replacement manuals and about the limited warranty that covers this product are available on the Xbox Support website.
После этого вы можете подключить бот для реагирования на быстрые ответы посредством обратного вызова о получении сообщения.
You can then connect your bot to respond to these quick replies, through the Message Received Callback
Мы отправляем обратный вызов о получении сообщения, когда человек отправляет сообщение вашему боту.
The Message received callback is sent when a person sends your bot a message.
Мы отправляем обратный вызов о получении обратной передачи, когда человек нажимает на кнопку, настроенную для обратной передачи.
The Postback Received callback is sent when a person clicks on a button that has been configured to send you a postback.
Активирует обратный вызов о получении обратной передачи вместо автоматической отправки сообщения.
Triggers a postback received callback instead of firing a message automatically.
Чтобы узнать больше о получении маркера доступа пользователя, интегрируйте «Вход через Facebook» для iOS.
You can learn more about obtaining a user access token by implementing Facebook Login for iOS.
Вы соглашаетесь своевременно извещать нас о получении запросов от любых государственных органов в отношении сервиса «Платежи Facebook».
You agree to notify us in a timely manner if you receive an inquiry from any government agency about Facebook Payments.
Push-уведомления позволяют показывать людям ваши обновления и предупреждения, а также оповещать их о получении новых сообщений, даже если у них в данный момент не запущен Messenger.
Push notifications give people a preview of your updates and alerts, and let them know when you send a new message, even when they’re not in Messenger.
Получить доступ к журналу поиска Bing и очистить его, узнать о получении возмещения по программе вознаграждения Bing, просмотреть или изменить интересы, а также управлять данными Кортаны можно на странице www.bing.com/account/general.
You can access or clear your Bing search history, redeem Bing Rewards, view and modify interests, and manage other Cortana data at www.bing.com/account/general.
При касании быстрого ответа отправляется текстовое сообщение на ваш Webhook обратный вызов о получении сообщения.
When a Quick Reply is tapped, a text message will be sent to your webhook Message Received Callback.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie