Exemplos de uso de "корни" em russo

<>
Причины имеют глубокие исторические корни. The reasons have deep historical roots.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть чистым. The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
Представь себе сучковатые корни деревьев. Just picture gnarled tree roots.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть аккуратным. The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
"Корни и побеги" - это программа надежды. And Roots and Shoots is a program for hope.
Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины. For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer.
У кантри и блюза - одни корни. Country and blues come from the same roots.
Его корни уходят в далекое прошлое. Its roots go way back.
Разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни. Cut them in half lengthwise, but leave the roots on.
Корни сделки Apple, старше, чем ЕЦБ. The roots of the Apple deal are older than the ECB.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. The roots of Pakistan's instability run deep.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. Nationalism is widespread, but its roots are shallow.
Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish.
Китайская тайная полиция воистину имеет глубокие корни. China's secret policemen, indeed, have deep roots.
Их страх глубоко пустил корни в подсознании. Their fear is deep in their subconscious and has taken roots.
К примеру, их корни мало очищают воздух. Because the roots of the plant are not very effective.
Где я схвачу его за корни и вытащу! I take you by the roots and pull you out!
"Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни. The green potential within EU spending has already taken root.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. So it's a tree, and in its trunk you have the roots of languages.
В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни. Overall, macroeconomic orthodoxy seems to be taking root.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.