Exemples d'utilisation de "коробкой передач" en russe
Не оригинальная модель, которая имела проблемы с коробкой передач.
Not the original model, which had a slightly ropey gearbox.
Все испытания транспортных средств с автоматической коробкой передач проводятся при включении самой высокой (" ведущей ") передачи.
All tests shall be conducted with automatic transmissions in " Drive " (highest gear).
Освоившись с коробкой передач, настало время открыть одноцилиндровый двигатель мощностью 12 л.с.
Having mastered the gearbox, it was time to open up 'the single-cylinder 12-horsepower engine.
V-12 доступен только с механической коробкой передач, так что понятно, что это чистокровный автомобиль для водителя.
The v-12 is only available with a manual transmission, so you know it's a purebred driver's car.
количество оборотов двигателя для транспортных средств с автоматической коробкой передач (разрешение 1 Гц);
Engine speed for vehicles with automatic gearbox (1 Hz resolution),
Допускается изменение предела, указанного в пункте 3.1.1 выше, до ± 50 % в течение одной секунды при запуске двигателя и в течение двух секунд во время переключения скоростей транспортного средства, оборудованного коробкой передач с ручным переключением. ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ
The limit given in paragraph 3.1.1. above is brought to ± 50 per cent for one second when starting and, for vehicles with manual transmission, for two seconds during gear changes.
3/Если транспортное средство оснащено автоматической коробкой передач, то следует привести все необходимые технические данные.
3/In the case of vehicles equipped with automatic-shift gearboxes, give all pertinent technical data.
применительно к тем режимам, когда требуется замедление транспортного средства вплоть до его полной остановки, сцепление транспортных средств с ручной коробкой передач выключается, если скорость движения снижается до менее 10 км/ч, число оборотов двигателя падает до менее nidle + 0,03 * (s- nidle), очевидна неровная работа двигателя или остановка двигателя становится неизбежной;
For those modes that require the vehicle to decelerate to zero, manual transmission clutches shall be disengaged when the speed drops below 10 km/h, when the engine speed drops below nidle + 0.03 * (s- nidle), when engine roughness is evident, or when engine stalling is imminent.
В среднем им потребовалось довольно много времени для ознакомления с грузовым автомобилем, прицепом и коробкой передач.
They needed more than average time to familiarize themselves with the truck, the trailer and the gearbox.
В случае испытываемых транспортных средств (мотоциклов), оснащенных автоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при рычаге переключателя скоростей, установленном в положение " ноль " или " стоянка ".
In the case of test vehicles (motorcycles) with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the " zero " or the " park " position.
Транспортные средства, оснащенные полуавтоматической коробкой передач, испытываются с применением передач, обычно используемых для вождения, а переключение передач осуществляется в соответствии с инструкциями изготовителя.
Vehicles equipped with semi-automatic-shift gearboxes shall be tested by using the gears normally employed for driving, and the gear shift is used in accordance with the manufacturer's instructions.
В случае испытываемых транспортных средств (мотоциклов), оснащенных ручной или полуавтоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при установленном в " нейтральном " положении рычаге переключения передач и при включенном сцеплении.
In the case of test vehicles (motorcycles) with manually operated or semi-automatic shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear lever in the " neutral " position and with the clutch engaged.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама.
It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Тут стоит коробка передач с подрулевыми веслами, что иногда раздражает.
You have to have the flappy paddle gear box, which is annoying some of the time.
Здесь новая, семиступенчатая механическая коробка передач.
There's a new seven-speed manual gearbox.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный.
Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité