Exemplos de uso de "корочки" em russo

<>
Traduções: todos37 crust19 outras traduções18
Овсянка и бутерброд с сыром, без корочки. Oatmeal and cheese sandwich, no crusts.
Я зажарю всех вас до хрустящей корочки! I'll stuff you all in the crust!
Я подумал: куда же деваются эти корочки? So I kept on thinking, where do those crusts go?
Он взял масло и поджарил его до хрустящей корочки. He used butter and made the crust extra toasty.
Вы еще ни разу не пробовали такой хрустящей и нежной корочки. And you have never tasted a crust so buttery and flaky.
Тонкая корочка, колбаска и грибы. Thin crust, sausage and mushroom.
Они дают красивую коричневую корочку. They give us that beautiful brown crust.
Корочка от пирога очень всепрощающая вещь. Pie crust is a very forgiving thing.
Лучшие пироги в городе делают в "Корочке". The best pie in the city's at Crust.
Я хочу, чтобы по краю шла сырная корочка. And I want the kind with cheese in the crust.
Хорошая корочка страдает от от слишком большого замеса. A good crust suffers from too much kneading.
Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается. May your crust be crisp, and your bread always rise.
Когда теплая, хрустящая корочка соединяется с гладким, холодным мороженным. Where the warm, crunchy crust comes together with the smooth, frozen ice cream.
Говорила, что она не дает корочке отсыреть от фруктовой начинки. She said it kept the crust from getting all soggy from the fruit filling.
Но при этом к ножке кролика прилагалась замечательная - нет, просто отменная груша в карамелизованной корочке. But, at the same time, the rabbit leg was served with a wonderful – no, utterly outstanding – pear in a caramelized crust.
Поднимите руки, если в ваших семьях принято съедать первый и последний куски хлеба, ту корочку, которая находится с разных сторон буханки. Who lives in a household where that crust - that slice at the first and last end of each loaf - who lives in a household where it does get eaten?
И Чед говорит, "Ну а то! Типа у нас есть это. лосось, и он по типу в такой корочке, типа из васаби, And Chad says, "Sure, like, we have this, like, salmon, that's, like, rolled in this, like, wasabi, like, crust.
Таких большинство. Не все, но большинство. Именно это я вижу во всему миру. Однако, видели ли вы когда-нибудь, чтобы в супермаркете или кафе продавались сэндвичи с той самой корочкой? Okay, most people, not everyone, but most people, and this is, I'm glad to say, what I see across the world, and yet has anyone seen a supermarket or sandwich shop anywhere in the world that serves sandwiches with crusts on it?
Они уверяли нас, что уже невозможно остановить голод, который убьет сотни миллионов на Индийском субконтиненте, и что уделом человечества в 21-ом столетии будут войны и борьба за продовольственные продукты для того, чтобы накормить население нации дополнительной корочкой хлеба. They assured us that it was too late to stop the famines that would kill hundreds of millions in the Indian subcontinent, and that humanity's destiny in the 21st century was one of war and struggle for the resources to feed national populations an extra crust of bread.
Он бы прожарился до хрустящей корочки. He would've burnt to a crisp.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.