Beispiele für die Verwendung von "косвенная речь" im Russischen

<>
Существует косвенная конкуренция, например за деньги покупателя. There is an indirect competition, for example, for consumers' dollars.
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Свидетельство, основанное на непроверенной информации, косвенная улика и возможно пристрастный свидетель. Hearsay, circumstantial, and a possibly biased witness.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
В конце концов, поручительство под залог собственности – основа финансовой системы Китая, где, по оценкам, прямая и косвенная вовлеченность банков в сферу недвижимости составляет от 66% до 89% от ВВП. After all, property collateral is the bedrock of the Chinese financial system, with estimates of banks’ direct and indirect exposure to real estate ranging from 66% to 89% of GDP.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Прямая и косвенная поддержка, оказываемая палестинскими властями бомбардировкам мирного израильского населения, для израильцев являются доказательством, что палестинцы до сих пор считают атаки на мирное население правомерным оружием. The direct and indirect support given by the Palestinian Authority to suicide bombing against civilians in Israel suggested to most Israelis that the Palestinians still view attacks against civilians as a legitimate weapon.
Я устал слушать его долгую речь. I am tired of listening to his long speech.
Дополнительные сведения о способах назначения контракту на проект групп компонентов косвенных затрат см. в разделе Косвенная себестоимость компонентов группы назначения правил (форма). For more information about how to assign indirect cost components groups to a project contract, see Indirect cost component group assignment rules (form).
Его выступление - короткая речь. His address is a concise speech.
Дополнительные сведения о способах назначения компонентов косвенных затрат группе см. в разделе Косвенная себестоимость компонентов группы назначения правил (форма). For more information about how to assign indirect cost components to a group, see Indirect cost component group assignment rules (form).
Твоя речь войдёт в историю. Your speech will be recorded in history.
Прямая и косвенная дискриминация: определения Direct and indirect discrimination: definitions
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Хотя непосредственные данные об уровне внутрисемейной помощи престарелым отсутствуют, косвенная информация дает основание полагать, что такая помощь является важным источником поддержки пожилых людей во многих развивающихся странах. Although direct evidence regarding the level of intra-familial transfers to the elderly is scarce, indirect information suggests that they are an important source of support for older persons in many developing countries.
Его речь взволновала нас. His speech moved us.
Косвенная дискриминация считается имеющей место в тех случаях, когда очевидно нейтральное условие, критерий или практика ставят то или иное лицо в неблагоприятное положение по сравнению с другими лицами по любому из признаков, упомянутых в статье 1, если только такие условие, критерий или практика не являются объективно обоснованными законной целью, а средство достижения этой цели является надлежащим и необходимым. Indirect discrimination shall be taken to occur where an apparently neutral provision, criterion or practice would put persons at a particular disadvantage compared with others on any of the grounds referred to in Article 1, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary.
Он держал речь. He was speaking.
Что касается непосредственной и косвенной дискриминации, то она говорит, что косвенная дискриминация возможна ввиду широты определения дискриминации, содержащегося в Законе о равенстве возможностей и обращения при найме на работу и на работе, и что конкретные виды дискриминации устанавливаются исходя из общего права. Concerning direct and indirect discrimination, she said that indirect discrimination was implicit in the broad definition of discrimination set out in the Equality of Opportunity and Treatment in Employment and Occupation Act, and that specific types of discrimination were established under common law.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку. They asked me to make a speech at short notice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.