Exemplos de uso de "костре" em russo
Семья сможет бесплатно запечь картошку в костре, и может Бог простит вашу душу.
Family tokens include a free potato to bake on the fire, and may the Lord have mercy on your soul.
Представьте себе акт каннибализма: человеческие зубы, вгрызающиеся в человеческую плоть, тело, жарящееся на костре.
Picture a cannibal, human teeth sinking into human skin, human flesh roasting over a fire.
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука?
Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, one arm in the fire, his sleeve and hand smoldering?
Я бы столкнуть его вниз по лестнице и свет его разбитое тело на костре просто посмотреть, как он горит, если он не будет начинать мировую войну.
I'd push him down the stairs and light his broken body on fire just to watch it burn, if it wouldn't start a world war.
Еще один свидетель сообщил о том, что из 200 человек, которых посадили в грузовики, направлявшиеся к месту их казни в районе между Багдадом и Эль-Хиллой, примерно 40-50 человек в наручниках и повязках на глазах были отделены от общей группы и сожжены живьем на костре из горящих автопокрышек.
Another witness reported that about 40-50 of the 200 people who were forced onto trucks to be taken away to be executed somewhere between Baghdad and Hilla were separated from the group and driven into a fire of burning tyres, while handcuffed and blindfolded, and burned alive.
Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров.
Today Hector arrives and it 's Bonfire Night.
Здравствуйте, барышни, просто читаю про выпускной костер в библиотеке.
Hey, ladies, just doing a little bonfire research in the library.
Не просите меня стоять в сторонке, пока вы входите в костер.
Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre.
Давайте посидим у костра, будем петь песни наших предков.
We could build a bonfire and sing auld songs of our fathers.
По дороге в Клермон мы видели много погребальных костров, на которых сжигали тела.
On the road to Clermont we saw many pyres where corpses were being burnt.
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года.
The bonfire was sparked by the collapse of the Thai baht in the summer of 1997.
Примерно 40% населения продолжают жить за чертой бедности, проведенной по эту сторону «погребального костра».
Some 40% of the population still lives below a poverty line drawn just this side of the funeral pyre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie