Exemplos de uso de "костях" em russo com tradução "bone"

<>
У него на костях моторное масло. He's got motor oil on his bones.
У меня на костях слишком много мякоти. I've got too much meat on my bones.
Кальций в костях был замещен во время окаменения. The calcium in the bones is replaced during fossilization.
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях. Dr. Saroyan, I'm finding a large number of micro-fractures on the bones.
Я получил (а) результаты по частице, найденной вами в костях. I got results back on that particle you found embedded in the bones.
Вряд ли смогу произвести вскрытие, но на костях нет обширных травм. Can't exactly perform an autopsy, but doesn't seem to be any major trauma to the bones.
Обратный угол наклона зубцов и бороздки на костях, указывает на ленточную пилу. Well, the negative hook angle and the striations on the bones indicate a band saw.
Я вижу глубокие надрезы на носовых костях, скуловых дугах и верхней челюсти. I am noticing deep incisions to the nasal bones, zygomatic arches and the maxilla.
Возможно ли, задался он вопросом, что у млекопитающих одинаковые периоды роста в зубах и костях? Could it be, he wondered, that mammals have the same growth periods in bones and teeth?
Он обнаружил, что полосы, которые называются ламеллы, образуются на костях крыс всего за один день. He found that stripes, called lamellae, in rat bones grow in just one day.
Следующим по частотности ритмом был тот же пятидневный, который Бромедж выявил в зубах и костях свиней. The next-most-common rhythm was indeed the same five-day rhythm Bromage had found in the pigs’ teeth and bones.
Похоже, что переломы на левой височной и теменной костях жертвы вызваны ударом тупым предметом из одного места. Fractures on the victim's left temporal and parietal bones that appear to have been caused by blunt force trauma from a single point of impact.
В ходе опыта измерялись вес, длина, толщина, индекс прочности, а также содержание кальция, фосфора и магния в бедренной и большой берцовой костях. Bone weight, length, width, breaking strength and index and calcium, phosphorus and magnesium content in the femur and tibia were measured.
Целью исследований в 2004 году было изучение воздействия искусственной микрогравитации на развитие и содержание минеральных веществ в костях ног растущих цыплят японских перепелов. The aim of the experiments in 2004 was to study the effect of simulated microgravity on growth and mineral content in the leg bones of developing Japanese quail chicks.
Быстро вращающийся карданный вал захватил волосы жертвы и затащил ее затем сделал дыру в ее левой лобной и теменной костях и в мозгу, что вызвало смерть. The rapidly spinning driveshaft caught the victim's hair and pulled her in, and then bore a hole through her left frontal and parietal bones and into her brain, which caused her death.
Плотные частицы, поглощаемые с водой или продуктами питания, либо удаляются из организма через недели, месяцы или годы, либо оседают в тканях — главным образом в костях, печени и почках — и оказывают свое воздействие на протяжении жизни. As for the solid particles which may be ingested with water and food, some will be expelled within weeks, months or years, and others will become part of the tissue — mainly the bones, liver and kidneys — on which they will have a lifelong effect.
В этой связи необходимо, чтобы все международное сообщество послало четкий сигнал тем, кто занимается использованием истории в сомнительных целях, надеясь получить политические дивиденды на костях десятков миллионов жертв, которые были уничтожены во имя теорий расового превосходства. Accordingly, a clear message must be sent by the entire international community to those who made dubious use of history, hoping to achieve political gain from the bones of tens of millions of victims who had been annihilated in the name of theories of racial superiority.
И вот однажды в 2008 году он прочитал в диссертации одного из своих студентов, что ламеллы в костях макак образуются за четыре дня, то есть точно так же, как и линии Ретциуса, которые он обнаружил в зубах макак в 1991 году. And then one day in 2008, he read in the Ph.D. thesis of one of his students that macaque bone lamellae take four days to grow — just like the Retzius lines he had seen in 1991 in macaque teeth.
Я промерз до костей сегодня. I feel chilled to the bone today.
Стужа ведь костей не ломит. Don't the cold bite your bones, though.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.