Exemples d'utilisation de "кошкам" en russe

<>
Traductions: tous397 cat396 crampons1
Боб, хватит приставать к моим кошкам! Bob, stop hitting my cats!
Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам. I love cats so much. They just drive me nuts.
Но, как и нам, кошкам хотелось бы рассказать о том, как с ними обращаются. But cats, like us, want some say in how they’re handled.
И это относится как к кошкам в дикой природе, так и к их домашним сородичам. This is as true for cats in the wild as it is for those in your home.
«Вопрос кота-в-коробке» стал предметом экспериментов голландских ученых, которые позволяли кошкам использовать коробки как место укрытия. The cats-in-boxes issue was put to the test by Dutch researchers who gave shelter cats boxes as retreats.
Дело в том, что, если изучить все факты в комплексе, становится ясно, что кошкам, вероятно, не столько нравятся коробки, сколько они им просто нужны. In fact, when you look at all the evidence together, it could be that your cat may not just like boxes, he may need them.
"Птичий грипп" уже показал, что может передаваться от птицы к человеку и даже к кошкам. Это означает, что данный вирус может стать новым глобальным убийцей. “Bird flu” has already shown that it can jump from fowl to humans, and now even to cats, which indicates that it might be the next global killer.
Из-за них я выгляжу как медсестра, которая меняет утки, с писклявым вежливым голоском подносит суп омерзительным старикашкам, а затем едет домой на автобусе к своим 16 кошкам. Shoes make me look like I should be changing bedpans like I should be squeaking around bringing soup to some disgusting old person then take the bus home to my 16 cats.
Я ведь знаю, что те 10 миллиардов животных, что человек выращивает для мяса на агропромышленных фермах, живут в таких условиях, которые мы, будучи пронизаны двойными стандартами, даже и не подумаем применять к нашим собственным собакам, кошкам и прочим домашним животным. I knew that the 10 billion animals we raise each year for meat are raised in factory farm conditions that we, hypocritically, wouldn't even consider for our own cats, dogs and other pets.
Ненавидит кошек и маленьких собачонок. He hates cats and small, little, yappy dogs.
Слой известняка, на котором кошки не держат. A layer of steep limestone where crampons can't grip.
В этом доме сколько кошек? How many cats are there in this house?
Это же не выставка кошек. It's not a cat show.
Как кошатница, только без кошек. Kinda like a cat lady, but without any cats.
Она - из породы диких кошек. She's a t jungle cat.
Уроки жизни от больших кошек Life lessons from big cats
Яростная, кричащая, страстная кошка джунглей. A violent, screaming, passionate jungle cat.
Пропавшая кошка ещё не найдена. The missing cat has not been found yet.
Моя кошка не любит промокать. My cat doesn't like to get wet.
Кошка медленно приблизилась к мыши. The cat slowly approached the mouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !