Sentence examples of "красен" in Russian

<>
Красен так песок, а известь так бела. The sand is red, the lime is white.
Красная Chevy Impala с номером Red Chevy Impala, license number
Красные Хмеры на скамье подсудимых The Khmer Rouge in the Dock
Говорит Красная Лиса Один Виски. This is Red Fox One pouring whisky.
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными. The Khmer Rouge prosecutions will not be perfect.
Это такая-же красная фланель. It's the same red flannel.
Официальное решение создать трибунал для Красных Хмеров является большим достижением после десятилетия дипломатических усилий. The formal decision to create a tribunal for the Khmer Rouge represents a major achievement after a decade of diplomatic effort.
Шахматная доска, Джаббервоки, Красная Королева. Chessboards, jabberwocky, Red Queen.
Если будут проходить судебные разбирательства над Красными Хмерами, страны-дарители должны рассматривать Чрезвычайные Палаты в качестве благоразумных инвестиций в стабильную и продуктивную Кампучию. If the Khmer Rouge trials are to proceed, donor countries must see the Extraordinary Chambers as a prudent investment toward a stable and productive Cambodia.
Это Марс или Красная планета. This is Mars, the Red Planet.
Пол Пот умер в 1998 г., но стареющие главные соучастники, такие как "Брат номер два" Нуон Чеа и бывший президент Красных Хмеров Хиу Самфан, свободно живут в Камбодже. Pol Pot died in 1998, but aging senior associates like "Brother Number Two" Nuon Chea and ex-Khmer Rouge president Khieu Samphan live freely in Cambodia.
Красная, как на наконечнике клюшки. It's red, like the driver head.
Поэтому существует беспокойство относительно того, что некоторые в правительстве Камбоджи - в составе которого есть чиновники, которые когда-то работали при Красных Хмерах - будут стараться использовать суды в своих политических целях. There is thus concern that some in Cambodia's government - which includes officials who once served under the Khmer Rouge - will seek to hijack the trials for political ends.
Пиписька стала большая и красная! It's gone all angry and red!
Год назад Организация Объединенных Наций и Королевское Правительство Камбоджи в принципе согласились учредить "Чрезвычайные палаты", в составе которых будут кампучийские и международные обвинители и судьи, чтобы проводить расследования и судить "главных лидеров Демократической Кампучии и тех, кто больше всего виновен в преступлениях", совершенных во время правления Красных Хмеров. A year ago, the United Nations and the Royal Government of Cambodia agreed in principle to establish an "Extraordinary Chambers" composed of Cambodian and international prosecutors and judges to investigate and try the "senior leaders of Democratic Kampuchea and those who were most responsible for crimes" under Khmer Rouge rule.
Красная кефаль у тебя нормальная? Are your red mullets good?
На ней была красная юбка. She was wearing a red skirt.
B Кнопка B (красная кнопка) B B button (red button)
Что улица вся красная, конечно. A city street will run blood red, of course.
Да, это красная тойота королла. Yeah, it's a red Toyota Corolla.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.