Exemples d'utilisation de "красным цветом" en russe
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments.
б) Область Торговой платформы, которая отображает баланс клиента и текущий остаток на торговом счёте, будет мигать красным цветом.
b) The area of the trading platform that displays the clients' balance and equity will flash red.
При возникновении проблем с добавлением страницы компании может появиться сообщение об ошибке, выделенное красным цветом.
A red error message may appear if you have problems adding a Company Page.
На снимке экрана оба метода выделены красным цветом.
Both methods are highlighted in red in the screenshot below.
Ошибки, отмеченные красным цветом, являются критическими и могут помешать запуску трансляции или вызвать проблемы с просмотром у зрителей.
Errors in red are critical and may inhibit your event from starting or cause users to see problems.
Эти сообщения делятся на две категории и выделяются голубым или красным цветом.
There are two different message categories, highlighted in the colors blue and red.
Расширение заменяет изображения альтернативным текстом, а если его нет – выделяет красным цветом.
The extension will replace images with their alt text. If no alt text exists, the extension will highlight images in red.
С самого своего основания 80 лет назад Китайская Коммунистическая Партия (ККП) была одержима красным цветом – символом политической личности.
Since its founding eighty years ago, the Chinese Communist Party (CCP) has been obsessed with the color red - a symbol of its political identity.
Например, в приведенном ниже формате числа до 100 включительно отображаются красным цветом, а после 100 — синим.
For example, the following format displays numbers that are less than or equal to 100 in a red font and numbers that are greater than 100 in a blue font.
Например, с помощью условного правила можно сделать так, чтобы все сообщения от вашего руководителя выделялись красным цветом.
For example, a conditional rule can specify that all messages sent from your manager appear in red text in the message list.
Выделение красным цветом всех сообщений от Виталия Токарева
Make all messages from John Kane appear in red
Он выделяет области с тёмной контрастностью, которые на видео показаны красным цветом.
It extracts regions with dark contrast, which will show up on the video as red.
Вот здесь данные Алисы отмечены зеленым, а Боба - красным цветом.
So here we have Alice in green and Bob in red.
И учитель действует следующим образом: "Давайте-ка я пойду к этим ученикам с красным цветом."
And what the teacher does is literally just say, "Let me intervene on the red kids."
Если я уже говорил о том пространстве, в котором вы находитесь, давайте заполним это красным цветом, тогда что произойдёт с телом?
If I already then said about that space that you're in, let's infuse it with the color red, what does that do to the body?
На этой карте Молдавии зелёным обозначены районы с низкими затратами на содержание школ и при этом хорошими образовательными результатами. Красным цветом обозначены районы с противоположной тенденцией.
In this map from Moldova, the green color shows those districts that have low spending on schools but good educational outcomes, and the red color shows the opposite.
D Путем выделения (подчеркнуть красным цветом) дополнительной опасности в письменных инструкциях.
D By highlighting (underlining in red) the additional hazard in the instructions in writing
Искомая цель заключается во включении в перечень тех разновидностей, которые являются экономически значимыми в международной торговле и обладают красным цветом, крупными плодами и/или характеристиками побурения плодов.
It was the intention to include those varieties in the list which are of economic importance in international trade and show red colouring, are large fruited and/or show russeting characteristics
На нижеприводимом графике голубым цветом показана величина коэффициента корреляции уравнения, в котором отражено соотношение ИЗ и ОО (простая регрессия), а красным цветом- коэффициент корреляции уравнения, в котором с ОО соотносятся ндекс Брикса и кислотность (множественная регрессия).
The following graphic shows in blue the value of the coefficient of the correlation of the equation that relates the IM with the GA (simple regression), and in red the coefficient of the correlation of the equation that relates º Brix and Acidity with GA (multiple regression).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité