Exemplos de uso de "крашу" em russo
И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
And whilst I'm painting I have to be very careful, because the paint starts to turn into little blobs.
Некоторые настроения – вроде тех, руководствуясь которыми люди считают, что создатель «Кэнди Краш» (Candy Crush – онлайн-игра в виде головоломки, в которой используются леденцы – прим. перев.) стоит миллиарды долларов – переменчивы.
Some sentiments are fickle, like the ones that help people determine that the maker of Candy Crush is worth billions of dollars.
Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff.
Я только что закончил красить в детской комнате.
I was just finishing up the paint job on the nursery.
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
Мама красила в доме, поэтому накинула это на меня.
My mom was painting, so she put this drop over me.
Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать.
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody.
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут:
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message:
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
No, you keep the day job and paint in your spare time.
Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала.
Every time I finish painting it, I start all over again.
Мы красим стену, а потом кто-то возвращается, и опять все разрисовывает.
And then we go back and paint over it, someone else comes back, does it all over again.
На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти.
There are hair follicles on them, and I can paint my toenails.
Он покупает аварийные здания, красит, шпаклюет, а затем перепродает и получает лёгкие деньги.
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money.
Власти красят всё белым, оставив танк и туловище, и чёрным заливают. лицо монстра.
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank, leaves the suit, and throws a bucket of black paint just to hide the face of the monster.
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец;
Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie