Sentence examples of "креативно" in Russian
Но европейцам сейчас нужен третий путь – политические лидеры, которые способны креативно думать и решительно действовать в долгосрочных интересах.
But what Europe needs now is a third way: political leadership that can think creatively and act boldly for the long term.
Но в долгосрочной перспективе результаты этой горизонтальной конкуренции, как правило, позитивны: она заставляет местных чиновников креативно думать, эффективно экспериментировать и проводить дальновидную политику.
But, over the long term, the outcomes of such horizontal competition are generally positive, owing to the incentives it creates for local government officials to think creatively, experiment effectively, and pursue forward-looking policies.
Банки креативно подошли к таким источникам потенциальной прибыли и кредитоспособности, как денежные переводы мигрирующих рабочих, домовладения в собственности нескольких семей, а также другим источникам, которым раньше не уделялось внимания.
Banks are creatively tapping into migrant worker remittances, multiple-family households, and other previously overlooked sources of potential income and creditworthiness.
B этом веселом и философском выступлении на TED Хъюстон строитель Дэн Филлипс демонстрирует нам с десяток домов в Техасе, которые он построил очень креативно и нестандартно, используя вторичные материалы.
In this funny and insightful talk from TEDxHouston, builder Dan Phillips tours us through a dozen homes he's built in Texas using recycled and reclaimed materials in wildly creative ways.
Перемены в технологиях создают шторм креативного разрушения.
Technological changes whip up gales of creative destruction.
Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba.
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях.
I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations.
Один креативный директор сказал будто он "укротитель львов".
One creative director said he was a lion tamer.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
So what I'm really interested in is creative problem solving.
И Дон Дрейпер, конечно, ещё один наш креативный директор.
And Don Draper, of course, our other creative director.
Анимируйте содержимое с помощью этих шаблонов креативной и динамической инфографики.
Animate your content with these creative and dynamic infographic templates.
Я главный креативный директор в своей фирме, занимающейся графическим дизайном.
I'm the head creative director at my graphic design firm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert