Exemplos de uso de "крепления" em russo com tradução "fastening"
Traduções:
todos229
fastening19
mounting11
mount6
fixture6
brace2
binding1
fixation1
outras traduções183
Никаких дополнительных указаний в отношении приемлемых видов крепления не дается.
No further specification of the acceptable types of fastening is given.
Такие временные крепления включают специальные удерживающие устройства с винтовыми крепежными элементами или без них.
Such temporary fastenings include purpose designed retention devices with or without screw fasteners.
При использовании стационарных пил применяется технологическое оборудование для механического крепления и ориентации уничтожаемых деталей.
With the stationary saw, technological equipment for mechanical fastening and orientation is used.
Ниже показаны два примера крепления брезента в верхней передней части прицепов с " открывающейся крышей ", когда требования МДП не соблюдены.
Illustrated below, two examples of TIR non-compliant fastening of the sheet at the upper front of trailers with “opening roofs”.
крепления табличек оранжевого цвета изготовлены из того же материала и характеризуются такой же прочностью, что и сами таблички оранжевого цвета.
the construction of the fastening of the orange-coloured plates is of the same material and resistance as the orange-coloured plates themselves.
Виды креплений, используемых для крепления пол к жестким частям контейнера, должны отвечать требованиям, предусмотренным в пункте 9 статьи 4 настоящих Правил ".
The fastenings used to secure the sheets to the solid parts of the container shall fulfil the requirements in Article 4, paragraph 9 of these Regulations.”
Виды креплений, используемых для крепления пол к жестким частям транспортного средства, должны отвечать требованиям, предусмотренным в пункте 9 статьи 3 настоящих Правил ".
The fastenings used to secure the sheets to the solid parts of the vehicle shall fulfil the requirements in Article 3, paragraph 9 of these Regulations.”
Элементы и средства их крепления должны быть способны гасить, в условиях максимальной разрешенной нагрузки, силы, определение которых дано в 6.8.2.1.2.
Elements and their fastenings shall be capable of absorbing under the maximum permissible load the forces defined in 6.8.2.1.2.
" Элементы и средства их крепления должны быть способны выдерживать, в условиях максимальной разрешенной нагрузки, воздействие сил, определенных в пункте 6.8.2.1.2.
" Elements and their fastenings shall be capable of absorbing under the maximum permissible load the forces defined in 6.8.2.1.2.
Элементы и средства их крепления должны быть способны- в условиях максимальной разрешенной загрузки- выдерживать воздействующие нагрузки, определенные в пункте 6.8.2.1.2.
Elements and their fastenings shall be capable of absorbing under the maximum permissible load the forces defined in 6.8.2.1.2.
Представитель МСАТ сообщил, что одной из причин аварии, которая не была указанна в данном отчете, явилась неисправность самого контейнера-цистерны, в частности с точки зрения крепления цистерны на раме.
The representative of IRU said that one cause of the accident not referred to in the report was the deficiency of the tank container itself, particularly with regard to the fastening of the tank to the frame.
Виды креплений, используемых для крепления пол к жестким частям контейнера, должны отвечать требованиям, предусмотренным в пункте 9 статьи 4 настоящих Правил ".
The fastenings used to secure the sheets to the solid parts of the container shall fulfil the requirements in Article 4, paragraph 9 of these Regulations.”
Предлагаемые материалы и методы испытаний имеются в наличии, а дополнительные издержки в основном компенсируются более длительным сроком службы табличек и их креплений.
The materials and tests requested are available and the additional costs are mostly caught up by a longer lifetime of the plates and the fastenings.
Виды креплений, используемых для крепления пол к жестким частям транспортного средства, должны отвечать требованиям, предусмотренным в пункте 9 статьи 3 настоящих Правил ".
The fastenings used to secure the sheets to the solid parts of the vehicle shall fulfil the requirements in Article 3, paragraph 9 of these Regulations.”
Совет также подчеркнул, что в соответствии со статьей 19 Конвенции и относящейся к ней пояснительной запиской таможня места отправления должна проверять состояние автотранспортного средства, в частности брезента и креплений в случае крытых брезентом транспортных средств.
The Board also stressed that, pursuant to Article 19 of the Convention and the Explanatory Note therein, the Customs office of departure should check the condition of the road vehicle, in particular, the sheets and fastenings in case of sheeted vehicles.
Однако допускается деформация спинок сидений и их креплений в ходе испытаний при условии, что передняя граница элементов спинок испытываемых сидений и/или подголовников, твердость которых составляет более 50 единиц по Шору (A), не смещается вперед относительно поперечной вертикальной плоскости, проходящей через:
However, the deformation of the seat-backs and their fastenings during the test is permitted, provided that the forward contour of the parts of the tested seat-back and/or head restraints, that are harder than 50 Shore A, does not move forward of a transverse vertical plane which passes through:
Это означает, что, если Рабочая группа решит заменить пункт 9 статьи 3 приложения 2 таким образом, чтобы разрешить использование других материалов, в частности волоконно-оптических тросов, в качестве креплений, она должна будет также принять решение об изменении пункта 10 указанной статьи.
This means that if the Working Party would decide to amend Annex 2, Article 3, paragraph 9 to the extent that it would allow for the use of other materials, in particular fibre-optic cables, as fastenings, it would also have to decide to amend paragraph 10 of the said article.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie