Exemplos de uso de "кризисом" em russo

<>
ХАМАС сталкивался с интенсифицирующим кризисом. Hamas faced an intensifying crisis.
экономический кризис объединился с кризисом финансовым. an economic crisis combined with a financial crisis.
Борьба с глобальным кризисом водных ресурсов Confronting the Global Water Crisis
Как справиться с наступающим кризисом ликвидности Confronting the Coming Liquidity Crisis
«Набиуллина справилась с очень серьезным кризисом. "Nabiullina managed a very serious crisis.
Действительно ли Китай неуязвим перед кризисом? Is China Really Immune to the Crisis?
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. Europe, meanwhile, is preoccupied with its own crisis.
Запад, расколотый данным кризисом, не сможет выстоять. A West that is divided in this crisis cannot stand.
Как бороться со следующим мировым финансовым кризисом Fighting the Next Global Financial Crisis
Что вы можете сделать с климатическим кризисом? What can you do about the climate crisis?
Америка столкнулась с кризисом в сфере общественного здравоохранения. America is facing a public health crisis.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом". My first term coincided with the Cuban missile crisis.
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
Как же шведы справились со своим финансовым кризисом? How did the Swedes deal with their financial crisis?
Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом. Each cycle of regulation and de-regulation is triggered by economic crisis.
Вслед за кризисом оно может упасть до 60%. In the wake of the crisis, it could fall down towards 60%.
Но экономика была очень больна и перед кризисом; But the economy was very sick before the crisis;
Мировой климатический кризис усугубляется демократическим кризисом в Америке. The world’s climate crisis has been aggravated by America’s democratic crisis.
Перед кризисом такие идеи отвергли бы, не раздумывая. Before the crisis, such ideas would have been dismissed out of hand.
Некоторые в мире физики могли бы назвать это кризисом. Some in the world of physics might call this a crisis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.