Exemplos de uso de "критически важного" em russo
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива - знаний.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset: knowledge.
Кроме того, критически важную роль сыграло международное сотрудничество.
International cooperation was also crucial.
Децентрализованный процесс принятия решений критически важен для прогресса общества.
Decentralized decision-making is crucial for the enrichment of society.
Наконец, критически важно, чтобы организации учились на своих ошибках.
Finally, it is crucial that organizations learn from their mistakes.
Критически важно то, что говорится во время этого взаимодействия.
What is said during these engagements is crucial.
Другой критически важный компонент скандинавской модели – гибкость рынка труда.
Another crucial component of the Scandinavian model is labor-market flexibility.
В любой программе телемедицины критически важно сотрудничество между разными секторами.
For any telemedicine program, multisector collaboration is crucial.
Подписание мирного соглашения является критически важным этапом в любом процессе.
The signing of peace agreements is a crucial stage in any process.
Иными словами, в юридической цепочке отсутствует несколько критически важных звеньев.
In other words, the legal chain is missing a few crucial links.
Расширение доступа к технологиям также критически важно для улучшения экономических перспектив кочевников.
Increased access to technology is also crucial to improving nomads’ economic prospects.
Германия, Великобритания и Франция – три крупнейшие державы ЕС – формируют критически важный баланс.
Germany, Britain, and France, as the EU’s three major powers, form a crucial balance.
Из опыта Аргентины можно извлечь два критически важных урока для других стран.
Argentina’s experience holds two crucial lessons for other countries.
Для некоторых видов технологий вроде этой основа - это комбинирование дизайна, что критически важно.
For some of this kind of technology, ground center is a combination of design, which is crucially important.
Инвестиции в здоровье и образование критически важны для долгосрочных перспектив в развивающихся странах.
Investments in health and education are crucial for the developing world’s long-term prospects.
СВПД является критически важным бастионом на пути распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке.
The JCPOA is a crucial bulwark against the spread of nuclear weapons in the Middle East.
Для этого процесса критически важна прозрачность, именно поэтому правительство так активно поддерживает идею свободы прессы.
Transparency is crucial to this process, which is why the government’s strong support of press freedom is so important.
Данная программа из четырёх пунктов критически важна для восстановления экономики Бразилии и контроля над госрасходами.
This four-point agenda is crucial to restoring Brazil’s economy and bringing public spending under control.
Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала.
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital.
Между тем, доходы критически важной группы – домохозяйств с невысоким средним уровнем доходов – практически не выросли.
And yet the incomes of a crucial group – lower middle-income households – barely rose at all.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie