Exemplos de uso de "кричать криком" em russo

<>
Зрители с криком разбежались. With a scream the spectators scattered.
Бесполезно кричать, никто тебя не услышит. There is no use in crying. No one will hear you.
Какая-то женщина прыгнула в мою машину, с криком о своем сыне. Some woman jumped in the back of my car screaming about her son.
Мне заставили кричать о помощи. I was made to cry for help.
Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше. But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better.
Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя. There is no use crying for help. No one will hear you.
Я не понял, что Ты кричал, мои микрофоны просто были оглушены этим криком. I didn't understand your words, the microphones were jammed.
Том не должен был кричать на меня. Tom didn't have to yell at me.
Он все утро носился повсюду с диким криком, ухватив свою штучку! He's been running around all morning squawking and clutching at his tinkle!
Устроенная им раздача конфет превратилась в фиаско, когда родители начали кричать, что угощения отравлены.) His staged distribution of candies turned into a fiasco — see Washington Post account — when parents screamed that they were poisoned).
Итак, Том снимает деньги в банкомате, и когда Джимми отвлекся на горячую штучку в красном, он идет за Криком в уборную. So, tom gets money out of the atm, and when Jimmy's distracted by a hot red dress, he follows Krick into the men's room.
Если вы агрессивный республиканский заднескамеечник, то для вас важно кричать и суетиться. If you’re a bellicose GOP backbencher I suppose I can see how this would appear to be really significant.
Щелчок мышки, ставший криком The Mouse Click that Roared
Если кто-то из аудитории начинал кричать, я говорил: «Вернись через год, у меня будет для тебя утвержденный властью ответ». If somebody yelled something from the audience, I would say, “Come back in a year, and I’ll have a government-approved response for you.”
Жалобы на экономическую динамику, социальную политику или неэффективность управления – основа компании «да» в Шотландии – не являются cris de Coeur (криком души) успешного движения за независимость. Complaints about economic dynamics, social policies, or governance inefficiencies – the basis of Scotland’s “yes” campaign – are not the cris de coeur of a successful independence movement.
К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер. In Poland, for example, peasants not only want to shout news of their affairs to the world, but they want to shape Poland in their own image.
Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком. And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream.
Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация. It is not enough to just wave our hands and declare that climate change is an emergency.
Там я познакомился с Фрэнсисом Криком. And there I met Francis Crick.
Но, определённо, было неразумно позволять более низкому должностному лицу кричать и грозить пальцем Обаме на одной из ключевых встреч в Копенгагене. But it certainly was unwise to allow a junior official to shout and wag his finger at Obama at one of the key Copenhagen meetings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.