Exemplos de uso de "кровеносных сосудов" em russo

<>
Traduções: todos73 blood vessel69 outras traduções4
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально. At the center is a ring from which hundreds of blood vessels are growing out in a starburst fashion.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree.
Так организм осуществляет регуляцию количества кровеносных сосудов в любой момент времени. So the body has the ability to regulate the amount of blood vessels that are present at any given time.
На втором месте у женщин находятся болезни кровеносных сосудов мозга и сердечные заболевания. With women, brain blood vessel diseases and heart diseases are in the second place.
Поэтому хирург может видеть внутренности пациента с помощью технологий: местонахождение опухоли, местонахождение кровеносных сосудов. So the surgeon can see inside the patient, through their lens, where the tumor is, where the blood vessels are.
Эта революция называется ангиогенез, который основан на процессе образования новых кровеносных сосудов в организме. The revolution is called angiogenesis, and it's based on the process that our bodies use to grow blood vessels.
И вот мы имеем структуру кровеносных сосудов и мы можем доказать, что сохраняется кровоснабжение. We then take this vascular structure and we can prove that we retain the blood vessel supply.
Это означает, что вы существенно сократили шанс возникновения жировых отложений на стенках кровеносных сосудов. That means you've substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels.
Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов. So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента. We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells.
Пepeдoвaя лаборатория Энтони Альта выращивает человеческие органы - от мышц до кровеносных сосудов и даже более сложных. Anthony Atala's state-of-the-art lab grows human organs - from muscles to blood vessels to bladders, and more.
Ученые, писавшие отзывы на гранты Фолкмана, заявили, что возникновение новых кровеносных сосудов вызвано только воспалительным процессом. Scientists who reviewed Folkman’s grants said that the new blood vessels were simply due to inflammation.
Биопсия подтвердила, что то, что вы думали, было экземой, на самом деле было опухолью кровеносных сосудов кожи. Biopsy confirmed that what you thought was eczema was actually a swelling of the blood vessels in your skin.
И вот так это выглядит на самом деле. Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны. And this is actually what it looks like, hundreds of blood vessels all growing toward the center of the wound.
Видите, что происходит, когда кровяная плазма просачивается из маленьких кровеносных сосудов в ответ на гистамин, что случается. See what happens is, when, uh, blood plasma leaks out of the small blood vessels, in response to histamine, what happens is.
Опухоль нуждается в обильном снабжении кровью и создает для этого условия, стимулирующие формирование кровеносных сосудов (процесс, называемый ангиогенезом). Tumors need a plentiful blood supply, so they produce factors that induce the formation of blood vessels (a process called angiogenesis).
Вот некоторые из моих гипотез. Первое, что ты думаешь при взгляде на скелетные мышцы, - это огромное количество кровеносных сосудов. Some of my hypotheses are that when you first think about skeletal muscle, there's a lot of blood vessels going to skeletal muscle.
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. For example, insufficient angiogenesis - not enough blood vessels - leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage.
А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами. And under the microscope, you can see hundreds of these brown staining blood vessels, capillaries that are feeding cancer cells, bringing oxygen and nutrients.
Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе. И это значит, что у взрослых новые кровеносные сосуды обычно не образуются, We get most of these blood vessels when we're actually still in the womb, And what that means is that as adults, blood vessels don't normally grow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.