Exemplos de uso de "крокодиловы слёзы" em russo

<>
Однако в Европе будут лить крокодиловы слёзы из-за его отставки. But crocodile tears will be shed in Europe to mark his resignation.
И хотя кто-то, возможно, и проливает крокодиловы слезы, степень разочарования не должна быть очень высокой: Though crocodile tears may be shed all around, the extent of disappointment needs to be calibrated:
В заключение мы призываем всех, вместо того чтобы лить крокодиловы слезы, оказать содействие в достижении всеобъемлющего мирного урегулирования в нашей стране. In conclusion, we ask people to stop shedding crocodile tears and to encourage an all-inclusive peaceful settlement in the country.
В апреле он писал, что падение правительства Саддама в Ираке "дало врагам режима возможность проливать крокодиловы слезы по демократии и осуждать репрессии и диктатуру, прикрывая этим свою поддержку американской оккупации". In April, he wrote that the end of Saddam's hold on power in Iraq ``provided the opportunity for the enemies of the regime to shed crocodile tears at democracy and to denounce repression and dictatorship as an indirect gesture welcoming the American occupation."
И хотя кто-то, возможно, и проливает крокодиловы слезы, степень разочарования не должна быть очень высокой: Паскаль Лами – глава Всемирной Торговой Организации – давно работал над тем, чтобы понизить ожидания, настолько, что было ясно, что каковы бы ни были результаты, они принесут лишь очень ограниченную выгоду бедным странам. Though crocodile tears may be shed all around, the extent of disappointment needs to be calibrated: Pascal Lamy, the head of the World Trade Organization, had long worked to diminish expectations, so much so that it was clear that whatever emerged would bring, at most, limited benefits to poor countries.
Она ударилась в слёзы. She burst into tears.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
У неё набежали слёзы на глаза. The tears began to gather in her eyes.
Её слёзы сбили его с толку. Her tears perplexed him.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
Она вытерла слёзы. She wiped away her tears.
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы. The pitiful sight moved us to tears.
На мои глаза навернулись слёзы. Tears came to my eyes.
Из её глаз капали слёзы. Tears were dropping from her eyes.
Мне на глаза наворачиваются слёзы. Tears came to my eyes.
Девушка ударилась в слёзы. The girl broke into tears.
Вижу слёзы в твоих глазах. I see tears in your eyes.
Высуши мои слёзы. I want you to dry my tears.
Вытри мои слёзы. Dry my tears.
И вот новость, которая должна вызвать у вас слёзы: And here's the part that should bring tears to your eyes:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.