Exemplos de uso de "кроликов" em russo
Я мальчик Калины, тот, который украл ваших кроликов.
I'm Kalina's boy, the one who stole your rabbits.
Альфи, я умею готовить спагетти болоньез, но я не умею готовить кроликов.
Alfie, I can cook spag bol but I can't cook bunny rabbits.
Они едят кроликов, енотов, мелких собак и даже оленей.
They eat rabbits, raccoons, small dogs, even deer.
У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.
Я знаю одного парня, который держит кроликов в котельной.
I have a friend who has rabbits in their boiler room.
Я верю в новые теннисные мечи, целительную силу кроликов и в то, что новеллы Сьюзан Зонтаг это то, что я никогда не читал.
I believe in fresh tennis balls, the healing power of bunnies, and that the novels of Susan Sontag are something I'll never read.
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food.
Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь.
I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life.
Вы, детки, наверное, уже совсем на взводе, как пара пьяных кроликов.
You kids must be as horny as a couple of drunken rabbits.
Другая деятельность связана, главным образом, с коммерческим птицеводством, разведением кроликов и пчеловодством.
Other activities have centred on the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping.
А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей.
And now they're making Glow-rabbits and Glow-all-sorts-of-things.
Я могу не отставать от тебя, и я умею ловить кроликов и опоссумов тоже.
I can keep up with you, I reckon, and I can catch rabbits and possums to eat, too.
Ему нравились мягкие вещи, и мех кроликов такой же, так что они делали его счастливым.
He likes soft things, and the rabbits' fur is soft, so, you know, they make him happy.
Вот одна из моих любимых, про размножение кроликов, здесь самец-кролик выбирает везучего кролика или крольчиху.
This is one of my favorite ones here, where they have rabbit breeding, so males choose the lucky rabbit.
Я беру свою кукольную коляску, и пасхальных кроликов, и жирафа, и всех кукол, и их домик, и.
I'm going to bring my doll carriage and my three Easter rabbits and my giraffe and all my dolls and my doll house and my crayons.
Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах.
Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders, asking all kinds of detailed questions about their methods and results.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie