Beispiele für die Verwendung von "круговыми движениями" im Russischen

<>
Затем возьмите чистую мелковолокнистую ткань, предназначенную для чистки объективов, и осторожно протрите объектив круговыми движениями. Then use a clean microfiber cloth that is designed to clean lenses, and gently wipe the lens in a circular motion.
Пересечения, включающие более четырех ответвлений, следует упрощать путем группировки некоторых потоков движения или создания перекрестков с круговым движением. Junctions comprising more than four branches shall therefore be simplified by grouping certain traffic streams, or shall be treated as roundabouts;
Затем с помощью чистой микроволокнистой ткани очистите объектив, совершая легкие, круговые движения. Then, use a clean microfober cloth to clean the lens by using a gentle, circular motion.
Поэтому пересечения, включающие более четырех ответвлений, следует упрощать путем группировки некоторых потоков движения или создания перекрестков с круговым движением; Junctions comprising more than four branches shall therefore be simplified by grouping certain traffic streams, or shall be treated as roundabouts;
Вместо этого нанесите средство на микроволокнистую ткань, а затем протрите объектив сенсора Kinect, совершая мягкие, круговые движения. Instead, spray the solution on the microfiber cloth and then wipe the lens on the Kinect sensor by using a gentle circular motion.
Например, участвующие в этом процессе страны строили свои дороги, включая в них функции, позволяющие умерить дорожное движение, в частности перекрестки с круговым движением. For example, proactive countries have built their roads to include features that calm traffic, such as roundabouts.
Элизабет Монтгомери Делала круговое движение рукой, сопровождаемое звуком цитры или арфы, и, как по волшебству, все движение застывало и все другие персонажи внезапно замирали. Elizabeth Montgomery would perform a circular motion with her hand accompanied by the sound of a zither or harp and produce a supernatural effect in which all motion ceased and all the other characters were suddenly frozen in mid-gesture.
Эти меры включают: СРД, двусторонние пути, рекомендованные пути, районы, которых следует избегать, зоны прибрежного плавания, районы кругового движения, районы повышенной осторожности плавания и глубоководные пути. These measures include traffic separation schemes (TSS), two-way routes, recommended tracks, areas to be avoided, inshore traffic zones, roundabouts, precautionary areas and deep-water routes.
Предложением предусматривается исключить пункт 3 (Обязательное круговое движение) в свете новых положений в отношении перекрестков с обязательным круговым движением, добавленных в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах. The proposal is to delete paragraph 3 (Compulsory roundabout) in light of the new provisions regarding compulsory roundabouts added to the Convention on Road Signs and Signals.
Предложением предусматривается исключить пункт 3 (Обязательное круговое движение) в свете новых положений в отношении перекрестков с обязательным круговым движением, добавленных в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах. The proposal is to delete paragraph 3 (Compulsory roundabout) in light of the new provisions regarding compulsory roundabouts added to the Convention on Road Signs and Signals.
Начало года, как правило, неблагоприятно для японской иены (характеризуется бычьими движениями по паре USDJPY). В первые три месяца года иена обычно падает против доллара. The early part of the year tends to be bearish for the Japanese Yen (bullish USDJPY), as gains have occurred in each of the first three months on average over the past 20 years.
По сути, Индекс относительной силы (RSI) в то же время продолжал снижаться после того, как сформировал тройное медвежье расхождение, а именно более незначительные высокие максимумы индекса не были подтверждены соответствующими движениями RSI, который достигал более низких максимумов. Indeed, the Relative Strength Index (RSI) has meanwhile continued to fall after creating a triple bearish divergence i.e. the marginal higher highs on the index were not backed by corresponding moves in the RSI, which actually made lower highs.
Несмотря на то что при совершении сделок с привлечением заемных средств требуется только процент от сделки в качестве депозита, вы в этом случае подвергаетесь полному риску, связанному с движениями базового рынка. Although leveraged trading only requires a percentage of the trade as deposit it still exposes you to the full risk of the movement in the underlying market
После этого акции пошли вниз, тем не менее их динамика характеризовалась колебательными движениями и, учитывая, что сегодня компания отчитается по квартальной прибыли, будет лучше, если вы займёте наблюдательную позицию и вступите в игру лишь после первой реакции бумаг на отчёт. The stock did drop thereafter but has been choppy since and with today's earnings report looming large it's better to get on the sidelines and make a move after the stock's initial reaction to the report.
Хотя AUDJPY исторически коррелирует с движениями фондового рынка, данная корреляция не является постоянной. Although the AUDJPY historically correlates to stock market movements, this correlation does not hold all of the time and tick for tick.
Резкий рост при предполагаемой волатильности почти всегда вызывается большими движениями индекса, лежащего в основе, в данном случае S&P 500. A spike in implied volatility is almost always caused by large movements in the underlying index, in this case the S&P 500.
Принимая во внимание, что есть еще отрицательная дивергенция между двумя нашими краткосрочными осцилляторами и ценовыми движениями, и что паре не удалось преодолеть 0,7625 (R1) барьер два раза, я ожидаю, что снижение продолжится в сторону ключевого барьера 0.7500 (S1). Taking into account that there is still negative divergence between both our short-term oscillators and the price action, and that the rate failed to overcome the 0.7625 (R1) barrier twice, I would expect the decline to extend towards the key barrier of 0.7500 (S1).
Инвесторы используют хеджирование для своей защиты путем уменьшения рисков, которые связаны с неблагоприятными для них рыночными движениями. Хеджирование подразумевает одновременное осуществление противоположных по направлению сделок, таким образом, уменьшая возможные потери от резких перепадов цен. Investors use hedging to protect themselves by reducing the risk that may be caused by adverse market movements. Hedging means making two counterbalancing investments, in this way minimizing the losses which could be incurred by price fluctuations.
При определенном освещении Kinect будет нелегко вас узнать и следить за вашими движениями. Some lighting conditions can make it hard for Kinect to identify you or track your movements.
Ниже перечислены быстрые клавиши, которые используются в сочетании с движениями мыши. The following shortcuts require you to use your mouse:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.