Exemplos de uso de "крышками" em russo com tradução "lid"
сосуды с крышками из антикоррозийного металла диаметром приблизительно 8,5 см;
Dishes with lids, of corrosion-resistant metal of about 8.5 cm in diameter.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало:
We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
Не могу понять, как приладить крышку к гробу.
I can't figure out how to get this coffin lid on right.
Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift.
Бьешь по крышке гроба, хотя знаешь, что выхода нет.
You hit out at the lid of the coffin even though you know there's no way.
Я нашел маленький кусочек латекса на резьбе под крышкой.
I found a small piece of latex threaded inside the lid.
Они запихнули меня в гроб, а теперь заколачивают крышку.
They've put me in a coffin, and now they're nailing down the lid.
И вот эта химическая реакция, по сути, выталкивает крышку.
So a chemical reaction of sorts basically pushes the lid out.
Обычно я сажусь в машину и пишу на крышке бардачка.
I usually sit in the car and write it out on the glove compartment lid.
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
So they'd had to pull in and do all the lids up.
И вот когда эта часть закрывается крышкой, тогда и начинаются чудеса.
And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts.
Устранены проблемы с ориентацией экрана, прекращавшим работу после закрытия и открытия крышки.
Addressed issues with screen orientation that stops working after lid close and lid open transitions.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
Unclad shepherds, and goddesses on the lids of snuff boxes were my companions.
Были и другие проблемы - заднее стекло было крошечным и не было крышки багажника.
There were other issues too - the rear window was tiny and there was no boot lid.
Открыв крышку одного из них, чтобы проверить товар, он почувствовал мощный хвойный запах.
As he pried the lid off one to inspect the goods, he got a powerful whiff of pine.
Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот.
Rub his temples and hands with salt and vinegar, and place a warm wooden lid on his belly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie